Фото: из архива Александра Жданова

Недавно, перебирая свой архив, я наткнулся на фотографии Софии Ротару. Сразу вспомнились студенческие годы в Москве и счастливое время, когда на протяжении многих лет я представлял эту талантливую певицу и красивую женщину в московской прессе. Помню, как тщательно я отбирал фотографии для одного из своих интервью с ней, и вот сейчас передо мной те прекрасные снимки, выполненные молодым фотографом из Санкт-Петербурга Александром Ждановым.

Меня привлекли фотоработы Александра его творческим подходом к каждому кадру вкупе с использованием широких возможностей современных образцов цифровой фототехники. В то время наше знакомство ограничилось лишь заочным форматом.

В начале января мне позвонила моя подруга Юлия и, несколько упрекая, сказала: «Борис, у тебя получаются весьма интересные интервью, но почему же ты почти не уделяешь внимания молодежи? Ведь среди молодых людей найдется немало достойных героев для рубрики «Интервью с шеф-редактором», которые, возможно, захотят поделиться с читателями «Пражского экспресса» своими историями успеха.

Вот так неожиданно все и сошлось. Интернет с легкостью поведал мне, что за плечами Александра Жданова не только множество опубликованных в самых известных журналах фотографий, но и собственноручно написанные книги; он окончил с красным дипломом журналистский факультет Санкт-Петербургского госуниверситета; а сравнительно недавно Александр стал самым молодым россиянином, посетившим все 193 признанные ООН страны мира.

Александр с удовольствием откликнулся на мою идею сделать интервью для нашего «Пражского экспресса» — чешской газеты на русском языке.

Уже почти год Александр живет в городе Перте, на севере Австралии. Дело в том, что границы закрылись из-за пандемии, и именно в тот момент, когда он на несколько дней прилетел в Австралию из своего родного Санкт-Петербурга.

Поскольку мы заочно были знакомы, я предложил Александру сразу перейти на «ты». И вот ранним пражским утром (учитывая семичасовую разницу во времени) мы связались по видеосвязи с Александром, чтобы поговорить в первую очередь о путешествиях, ведь многие после открытия границ захотят куда-нибудь съездить, и понятно, что к любой поездке желательно подготовиться заранее.

Александр, помнишь ли ты свою первую зарубежную поездку? Какие остались впечатления?

— Первой страной, в которой я побывал, стал Кипр. Конечно, тогда я еще не мог представить, каково это — ехать куда-то далеко и самому прокладывать маршрут. Летел по обычной туристической путевке: прилетел, заселился. Помню первые ощущения: «Я за границей!». Глаза на лоб лезли от восторга, ведь я тогда еще подростком был.

Я вообще человек не клубный, но, тем не менее, больше всего запомнились вечеринки и клубы. Ты идешь по улице вечером, и тебя приглашают то на одну вечеринку, то на другую. В сочетании с океаном, теплом — это оставило невероятные впечатления! Потом уже, когда я побывал в других странах и снова попал на Кипр, я оценил уровень и масштаб этих вечеринок.

— Чтобы посетить все страны мира, тебе понадобилось 14 лет, 11 месяцев и 18 дней. Это очень долгий путь! Известно, что есть разные категории путешественников: кто-то упорно в течение многих лет изучает одну и ту же страну, а кто-то просто ставит галочки на карте мира. К какой ты себя относишь?

— Я отношусь к тому типу путешественников, которые считают, что любую страну надо хотя бы немного изучить, узнать ее поближе, провести в ней какое-то время, а не день и не два. К сожалению, такой подход не работает со странами, где идет война, где есть серьезные проблемы. Например, в Ливии, Сирии больше одного-двух дней не останешься — слишком опасно. Но в любом случае для меня галочка на карте — не самоцель, я всегда ставил для себя целью изучить новую страну.

Фото: из архива Александра Жданова

— Александр, мне не терпится тебя спросить: побывав в 193 странах, на каком приблизительно месте ты разместил бы Чехию в своем, если можно так сказать, рейтинге стран?

— У меня, как, наверное, у многих путешественников, есть свой личный топ стран. Кто-то отмечает топ-3, топ-10. Я выделяю топ-20 стран. В него попадает Австралия, в которой я оказался сейчас запертым и ничуть об этом не жалею, Испания — из-за солнца и замечательной погоды, Аргентина, природа которой до сих пор оставила в моей душе неизгладимое впечатление, Япония — просто потому, что это совершенно особый мир. И в этот топ попадает и Чехия.

Фото: Аргентина, Буэнос-Айрес, из архива Александра Жданова

— Очень приятно слышать такой отзыв о своей стране. Безусловно, Чешская Республика и ее столица являются одним из самых популярных направлений отдыха для россиян. Существует множество путеводителей, книг, фильмов, экскурсионных маршрутов, и с каждым из них связаны свои уникальные истории, которые могут заинтересовать потенциальных гостей. Есть ли у тебя такие истории и открытия при посещении Праги, Чехии?

— Любопытно, что во всех странах, в которых я бывал, я старался посетить максимальное количество городов. В Японии я объехал пять городов, в Аргентине — даже не считал. А вот если говорить про Чехию, то раз пять я бывал именно в Праге. И в каждую поездку я отправлялся изучать какой-нибудь отдельный район города. Начал, разумеется, с исторического центра. Потом уже стал отдельно читать про каждый район, искал там какие-то интересные места и уже целенаправленно туда ехал, чтобы что-то конкретное посмотреть. Например, Танцующий дом, или самую узкую улицу города. Впрочем, чаще всего какие-то удивительные места я находил совершенно случайно, просто во время прогулок. Чего стоит только светящийся эмбрион на здании театра! (Речь идет о скульптуре Давида Черного «Эмбрион» (Embryo), размещенного на здании Театра на Забрадли (Divadlo Na zabradli, Anenské nám., Praha 1. — Прим. ред.)

Вообще изначально в Прагу я влюбился по книгам Макса Фрая. И вот я тогда прочитал «Ключ из желтого металла» и пошел искать улицу Нерудова. Гулял по ней, впитывал такое странное смешение старины, разглядывал изображения на домах и думал, что где-то здесь жил главный герой книги. В общем, в эту улицу и в этот город я влюбился. Мне нравится гулять в нем в любое время суток. Утром по ранней Праге, днем в толпе людей, вечером и ночью в свете фонарей. Здесь все вдохновляет, нравится и радует.

Правда, немного жуткой была моя первая встреча со скульптурой рядом с пражским Сословным театром. В некоторых европейских городах можно встретить актеров, которые сидят неподвижно, такие «живые скульптуры». Здесь я тоже сначала подумал, что это какой-то актер в плаще. И только когда подошел ближе, понял, что под плащом — пустота. Довольно пугающее зрелище, особенно ночью! (Речь идет о скульптуре Анны Хроми «Плащ совести». Статуя изображает призрачного Командора, персонажа оперы Моцарта «Дон Жуан». Художница заложила тайный смысл в свое творение: пустой плащ; пустоту она трактует как путь, по которому мы все идем по жизни, ведомые нашей совестью, и после каждого из нас в памяти близких людей остаются нематериальные следы. — Прим. ред.)

Еще из открытий: зоопарк! Я не завзятый сторонник зоопарков, но этот меня просто поразил. Больше похож на парк для животных, где есть огромные открытые пространства, много зелени. Все для животных и для людей. За один раз я не обошел, наверное, и половины. А потом еще пошел гулять в Ботанический сад по соседству. Это была не лучшая мысль, потому что я ничего толком не успел посмотреть! Пришлось потом еще раз возвращаться, чтобы спокойно прогуляться по всем этим тропинкам и полюбоваться Тройским замком.

Фото: Прага, Чешская Республика, из архива Александра Жданова

Конечно, огромное впечатление складывается о городе через его жителей. Пражане в этом отношении очень спокойные, а еще — вкусно кормят! До сих пор вспоминаю знаменитое «Свиное колено», которое я никогда не мог доесть до конца.

Вообще, если проводить параллель, я бы сравнил Прагу с Санкт-Петербургом. У них похожая атмосфера, и оба этих города для меня выглядят как отдельные страны в своих государствах.

— В сегодняшнее время, когда путешествия ограничены и во многие страны невозможно попасть, скажи, какие три страны, учитывая свой широкий кругозор, ты бы посоветовал нашим читателям обязательно посетить? И почему?

— Если выбирать всего три страны, то мой выбор был бы таким: Австралия, Сингапур и Королевство Бутан.

Наверное, мне в чем-то повезло, что я застрял во время пандемии именно в Австралии! Это просто идеальная страна: интересная, дружелюбная, без большого наплыва туристов в любое время года. Несмотря на то, что сейчас перемещение запрещено даже между штатами, здесь все равно есть на что посмотреть. Эту страну можно изучать и изучать, ездить на машине по побережью или углубляться внутрь. Австралия — это то место, про которое можно постоянно восклицать: «Такого вы не встретите больше нигде!». Я не буду говорить про разные ядовитые, жалящие и клыкастые создания, которые тут водятся в изобилии. Здесь множество и очень милых животных: кенгуру, коалы, квокки, розовые пресноводные дельфины, киты! Зима летом и лето зимой, барбекю в каждом доме и смешение всех национальностей! Если вы хотите познакомиться с культурой разных стран, то лучшего места, чем Австралия, вам не найти. Да и какая еще страна занимает целый материк?!

Фото: Австралия, из архива Александра Жданова

Фото: Австралия, из архива Александра Жданова

Следующая — это страна будущего, Сингапур! Если Австралия — это страна-континент, то Сингапур — это город-государство. Но на довольно небольшой территории есть все, что необходимо человеку. Все, о чем мы читали в фантастических книгах, видели в фильмах и мечтали — все там есть. И это при том, что у Сингапура нет никаких природных ресурсов, и практически все вплоть до песка сюда импортируется.

Меня поразило, насколько этот город продуман для людей. Например, навесы от жилых домов до остановок метро и автобусов для защиты от дождя. Кстати, сам общественный транспорт очень понятный (в отличие от японского, например) и развитый. Поэтому на улицах нет пробок, несмотря на то, что по плотности населения Сингапур занимает второе место в мире.

В каждом жилом квартале есть парк для отдыха, бесплатные общественные туалеты, везде видеокамеры и чистота. В этом городе можно спокойно гулять ночью, ничего не опасаясь. Хотя Сингапур и считается довольно дорогим городом, многое здесь можно посмотреть бесплатно. И то, что вы увидите, наверняка вас поразит.

Фото: Сингапур, из архива Александра Жданова

Фото: Сингапур, из архива Александра Жданова

Ну и, наконец, Королевство Бутан. Это небольшая страна между Индией и Китаем, у подножия Гималаев. До нее очень редко добираются туристы, да и, честно говоря, попасть туда довольно сложно. Правительство выдает квоту на определенное количество иностранцев и жестко контролирует туристический бизнес. Попасть в страну можно только самолетом, причем приземляться в международном аэропорту Паро имеют право лишь восемь пилотов в мире! Все из-за невероятно опасного горного рельефа. Посадка и взлет напоминают безумные американские горки, зато за иллюминатором такая красота, что можно взорваться от восторга.

Королевство Бутан — не самая богатая страна. Однако она полна поразительных обычаев! На улицах практически не встретишь людей в привычной нам одежде — по закону все жители королевства обязаны носить национальные наряды. Причем по их цветам можно узнать, из какого сословия человек. Еще у них официально существует Министерство счастья, и оно занимается именно тем, чтобы делать своих граждан счастливыми.

Вы не найдете там табака — он запрещен как к продаже, так и к завозу; вся медицина и образование бесплатные; а когда я гулял по столице, то не увидел ни одного светофора. Это королевство удивительным образом сохранило свою самобытность, и люди в нем действительно выглядят счастливыми.

Фото: Королевство Бутан, из архива Александра Жданова

Фото: Королевство Бутан, из архива Александра Жданова

— Александр, в какую страну или место на карте мира ты бы хотел возвращаться вновь и вновь?

— Однозначно в Испанию и в Латинскую Америку. Испания привлекает меня своим солнцем. Особенно я люблю Валенсию. Такой тихий, спокойный, дружелюбный город, не запруженный туристами. Там можно зайти с утра в небольшую кофейню и за разговорами с милыми испанками выпить кружечку кофе. Правда, они будут с тобой разговаривать, только когда ты им запомнишься. Меня выручало то, что я знаю испанский. Поэтому атмосфера в этой стране всегда была очень уютной для меня.

Фото: Валенсия, Испания, из архива Александра Жданова

Латинская Америка это, напротив, какой-то первобытный, непередаваемый восторг! Обычно при слове «латинская» мы представляем карнавал, Рио, безумство красок. Для меня же это путешествия к ледникам, встреча с забавными пингвинами и свежая, нетронутая природа! Нельзя не упомянуть затерянные города инков и путь до них. Можно идти с гидом, пешком, но я выбрал железную дорогу. Там ходит просто потрясающий поезд с огромными панорамными окнами и удобными креслами. Каждое посещение Латинской Америки всегда приносило мне понимание, что я живу на чудесной планете.

Фото: из архива Александра Жданова

— Петербург практически граничит с Финляндией. Знаю, что мечта многих — увидеть северное сияние. Удалось ли это тебе?

— Это была и моя мечта, поэтому за северным сиянием я буквально охотился! Первый раз я отправился в Финляндию как раз полюбоваться им. Там есть такие специальные glass finland коттеджи — домики со стеклянной крышей вдали от крупных городов. Я прожил в таком домике два дня, но мне так и не повезло. Небо было затянуто облаками, и северное сияние я так и не увидел.

Фото: Финляндия, из архива Александра Жданова

Потом было путешествие в Гренландию. В открытом океане мы ждали, что совершенно точно, вот-вот его увидим! Но вот мы прибыли, побывали в Кангерлуссуаке, увидели мускусных быков, затем отправились в Сисимиут, увидели Диско Бэй и невероятный Илулиссат — это залив с айсбергами разных размеров. Мы встретили по пути множество морских котиков и синих китов, которые выпрыгивали из воды. Но — не северное сияние!

И вот остается один день до конца путешествия, мы ложимся спать, и в два ночи по громкой связи объявляют, что все желающие полюбоваться на северное сияние могут подняться на верхнюю палубу. И полкорабля как были, в пижамах, с накинутыми поверх куртками отправились смотреть на это зрелище.

Попробуйте себе просто представить. Мы идем на экспедиционном судне по открытому океану, все огни потушены, нет никакого другого света. Туман и облака отступили, и мы стоим на палубе и любуемся на самое красивое, самое играющее, размером во все небо, поразительное, изумрудное северное сияние. Это было прекрасно.

— Александр, уверен, что с выдачей финских шенгенских виз у петербуржцев, и в том числе у тебя, не возникало проблем. Однако расскажи нам честно, визы на посещение разных стран прямо сыпались в твой паспорт или приходилось и бороться?

Ты прав, первые н  есколько паспортов у меня были заполнены финским шенгеном — именно благодаря ему я и посетил все европейские страны. Добираешься до Финляндии на машине или поезде, берешь оттуда билет на лоукостер и летишь за не очень большие деньги куда пожелаешь.

Так что когда я начал получать визы в какие-то другие страны и мне необходимо было пройти собеседование для этого, люди только удивлялись. Например, когда я собрался посетить США, меня спрашивали не про то, сколько я получаю и где работаю, а почему я раньше не полетел в Штаты! Консул спрашивал у меня, в каких местах я хочу побывать, что увидеть. И я сидел и рассказывал с горящими глазами, что мечтаю посетить Орландо, сходить там в Диснейуорлд, затем погулять по Нью-Йорку, посмотреть мосты Сан-Фрациско, проехаться по легендарной Трассе 66. То есть я подробно изложил свои планы на первую поездку, затем на вторую, третью и так далее. И только после всего этого консул спросил меня, почему я не получил визу раньше.

Конечно, в какие-то страны попасть было очень трудно. Например, в страны, где идут военные конфликты, просто так визу не достанешь. Приходилось ждать месяцами, откладывать поездку, добывать кучу бумажек. А потом неожиданно могло появиться «окно», буквально на один день. И тебе надо было все бросать и лететь, потому что когда будет такая возможность вновь — неизвестно.

— Говорят, раньше, в Советском Союзе, поездка в Лондон приравнивалась к побегу из страны. Как у тебя сложилась поездка в Великобританию?

Само получение визы было достаточно сложным. Причем когда я получал визу вторично, произошел довольно неприятный казус. Я выслал документы через «Пони-экспресс». И когда все было уже отправлено, я узнаю, что тот визовый центр, через который я делал визу, закрылся! И было непонятно, куда исчез весь мой пакет с паспортом, бумагами и прочим. Но его все же удалось найти, и мне даже выдали визу на 10 лет! Когда я приплыл с ней в Великобританию, сотрудник на паспортном контроле долго удивлялся, за какие заслуги я ее получил. Ведь виза обычно выдается либо на разовую поездку, либо на три года. Впрочем, в Великобритании я бывал не слишком часто. Наверное, потому, что своей погодой и климатом в целом она напоминала мне родной Питер.

— Александр, и в завершение нашей беседы, тебе, петербуржцу, разреши задать еще один вопрос, который, думаю, ждут многие наши читатели. Они согласятся со мной, что почти каждый мечтает посетить Санкт-Петербург. Поделись советами для такого путешествия, которое бы запомнилось надолго.

Чтобы путешествие стало действительно незабываемым, я бы посоветовал сначала составить для себя небольшую обязательную программу. Выберите топ-5 или топ-10 мест, которые вы обязательно хотите посетить. Пусть это будут даже всеми любимые Исаакиевский собор и Петергоф, неважно. А уже потом, когда вы закроете для себя этот список, просто доверьтесь городу. Прогуляйтесь по его улицам без заранее проложенного маршрута, и вы удивитесь, в какие поразительные места он вас заведет.

Например, совсем недалеко от того же Исаакиевского собора есть действующий почтамт, которому больше 200 лет. Внутри (со всеми его деревянными перегородками и высокими потолками с колоннами) он выглядит как декорация к историческому фильму. Очень здорово отправить оттуда открытку с питерскими котами близким и друзьям.

Из мест, где можно погулять, я бы выделил «Новую Голландию». Это парк на рукотворном острове, где постоянно что-то происходит. Какие-то концерты, выставки, мероприятия, и все это в очень непринужденной обстановке.

Прогуляйтесь вдоль каналов и рек. Все они куда-нибудь вас приведут. Да еще и откроют по пути массу красивых, удивительных и забавных мест. Обязательно стоит пройтись по улице Рубинштейна — там собраны всевозможные кафе и рестораны. Среди моих любимых — «Кафе счастья». Всегда захожу туда посидеть и выпить чашку кофе.

Иными словами, Петербург — это чудесный город, с чудесной энергетикой и отличными людьми. Приезжайте, Северная столица будет рада вас видеть!

Беседовал Борис Когут

Сергей Реммер, налоговый консультант в Чешской республике, один из директоров компании Remmer. Фото: Борис Когут

Компания REMMER, специализирующаяся на ведении бухгалтерии в Чехии и осуществляющая оказание услуг в области налогообложения, известна давно и многим, но я и представить себе не мог, что уже несколько лет клиентами компании являются и мои знакомые — предприниматели из Москвы, которые недавно открыли в Праге небольшой бизнес.

С руководителями компании REMMER Александром и Сергеем Реммерами я знаком более 10 лет. Чтобы подготовить материал для читателей газеты «Пражский экспресс», мы планировали нашу встречу на конец августа, однако встретились лишь в начале сентября. Дело в том, что Сергей Реммер, который является налоговым консультантом, уехал в неожиданную командировку.

Утро первого понедельника сентября выдалось солнечным и тёплым. Около 10 утра я уже заходил в здание по адресу Křižíkova 159/56. Именно здесь, в современном, развивающемся районе Карлин Праги 8, находится офис компании REMMER. При входе в здание, на ресепшен, мне сказали, что компания REMMER располагается на втором этаже, я поблагодарил и, поднявшись на второй этаж, позвонил в дверь офиса.

Меня встретила милая девушка, которая знала о моём приходе. Я сразу отметил, что офис просто огромный. Затем, после приглашения в кабинет директоров компании, в ожидании Сергея и Александра я с удовольствием выпил чашечку кофе. Через несколько минут в кабинет вошёл Сергей и сразу предложил мне «осмотреться»:

— Александр присоединится к нашей беседе чуть позже, а пока пойдёмте, Борис, я вас познакомлю с нашим офисом. Вот здесь работают наши сотрудники…

Моему взору предстал большой офис формата open space. Каждое рабочее место было оборудовано по последнему слову техники.

Вдоль всех стен, от пола до потолка располагались полки с папками. Сергей заметил, что я вглядываюсь в надписи на папках, и пояснил:

— На всех папках в алфавитном порядке указаны только буквы. Конфиденциальность в работе является основой ведения нашего бизнеса. А вот здесь (Сергей открыл дверь в ещё одно помещение) находится архив. Ничего там интересного нет, только документы и папки, недавно мы заменили мониторы, так как техника, на которой работают наши сотрудники, должна быть самой современной, удобной и надёжной.

После небольшой экскурсии мы вернулись в кабинет Сергея и Александра и продолжили нашу беседу.

В штате коллектива компании Remmer работает больше 10 сотрудников. Александр и Сергей Реммеры - руководители компании Remmer (на фото справа). Фото: Борис Когут

— Сергей, вы работаете на рынке Чехии в области бухгалтерии с 1998 года. Как вы начинали, вы помните?

Сергей: В 1998 году решили открыть нашу бухгалтерскую фирму, но в Прагу мы переехали в 1995 году.

Входит в кабинет Александр и добавляет: Да, это был декабрь 1995 года, когда мы переехали в Прагу. В этом году 25 лет как мы живём в Чехии.

С.: Помню, как после года работы, это был 1996-1997 год, мы обратились в одну бухгалтерскую компанию, чтобы подготовить годовой отчёт по нашей первой фирме. У нас первой была риелторская фирма. Мы получили такой бухгалтерский отчёт, который потом сами же и переделывали в итоге.

А.: А сколько мы за него заплатили! Это был самый простой годовой отчёт, а цена была 12 тысяч крон, по тем временам — это 3 минимальных заработных платы.

С.: После такого опыта было принято решение — изучать более углублённо бухгалтерский учёт, учиться и развиваться в этом направлении профессионально. Вначале это были бухгалтерские курсы, конечно, на чешском языке, а потом, набравшись опыта, получив образование в области ведения бухгалтерии, налогообложения, мы открыли свою вторую фирму в 1998 году и стали заниматься бухгалтерией сами.

— В 1998 году ещё не было русских газет, социальных сетей, как вы находили клиентов?

С.: Наши знакомые в Праге однажды задали нам вопрос: «Кто вам делает бухгалтерию для фирмы?» А мы ответили: «Сами». И они передали ведение своей бухгалтерии нам.

А.: Как уже Сергей отметил, у нас вначале была риелторская фирма, и первые клиенты пошли от наших знакомых по работе в агентстве недвижимости. У меня в команде работали пять маклеров и секретарь. И через знакомых мы постепенно начали подбирать и обучать кадры в нашу бухгалтерскую фирму.

— Я заметил, сколько красивых сотрудниц у вас работает!..

(Александр и Сергей улыбаются.)

А.: И при этом все высококвалифицированные бухгалтеры, с большим опытом работы в области бухгалтерского учёта. Сейчас у нас в штате больше 10 сотрудников. Своим штатом сотрудников мы очень дорожим, и ценим его. Есть сотрудники, которые стояли у самых истоков создания компании REMMER. В основном сотрудники в составе нашей фирмы работают около 10-15 лет. Мы работаем как одна сплочённая команда, отношения основаны на уважении друг к другу, дружелюбии, взаимопонимании, позитиве, целеустремлённости и ответственности. Есть сотрудники, которые специализируются только на кадровом и зарплатном делопроизводстве.

Офис-менеджер, Светлана, стояла у самых истоков основания компании Remmer. Фото: Борис Когут

— Расскажите, пожалуйста, поподробнее о ваших отношениях с клиентами.

А.: Однозначно могу сказать, что наши отношения с клиентами всегда носят индивидуальный характер, что в итоге приносит им много выгод и мало забот. Ведь все понимают, что 22-летний опыт работы в области бухгалтерии и в налогообложении даёт множество преимуществ, о которых не расскажешь всем на страницах газеты.

Своим клиентам мы предлагаем полное бухгалтерское сопровождение фирм, налоговое планирование и подготовку отчётности по всем видам налогов в Чехии. Кроме того, мы предоставляем консультации по налоговым, аудиторским и юридическим вопросам в Чехии. Мы представляем интересы клиента в области чешского налогообложения в соответствующих инстанциях и государственных органах, в налоговой инспекции.

Для своих клиентов мы проводим квалифицированные консультации и даём советы по бухгалтерии и налогообложению в Чехии по телефону и при личной встрече у нас в офисе.

С.: Отношения в основном складываются уважительные, доверительные. Для своевременного и правильного ведения бухгалтерского учёта от своих клиентов мы требуем полной отдачи. На данный момент у нас на постоянной основе обслуживается около 1 тысячи клиентов, есть такие клиенты, с которыми мы работаем с самого начала нашей деятельности и по сегодняшний день. В качестве бонуса, несмотря на сложности сегодняшнего времени, для своих клиентов мы регулярно подготавливаем и отправляем по имейлу напоминания об оплате текущих налогов, которые необходимо оплачивать в течение года, во избежание неожиданных и неприятных штрафных санкций; рассылаем новинки в области бухгалтерии и налогообложения — в зависимости от изменений в бухгалтерии или налогах, а также в зависимости от деятельности компаний наших клиентов.

— Решаете ли вы, так скажем, запущенные случаи ведения бухгалтерии?

С.: Такое тоже случается. Отмечу, что очень многие фирмы, которые к нам обращаются, это или новые фирмы, которые изначально ведутся поверхностно, неграмотно, или фирмы, директора которых по тем или иным причинам хотят поменять своего бухгалтера. В основном у всех бухгалтерия и отчётность на первый взгляд выглядит в порядке, но бывают случаи (редко, но бывают), когда нам приходится реконструировать бухгалтерию. Мы проводим восстановление, корректировку бухгалтерского учёта, учитывая все аспекты деятельности компании, реальную картину финансового состояния компании и в соответствии с бухгалтерскими стандартами Чешской Республики.

— Если взять 2000 год и 2020 год, как изменился клиент?

С.: Клиент дигитализировался, многие теперь даже не пользуются сканированием документов, иногда просто отдают предпочтение сфотографированному варианту. В этом есть свои плюсы и минусы. В связи с этим и нам пришлось идти в ногу со временем и развивающимися в этой сфере предложениями, мы создали для общего удобства свой cloud для обмена информацией, теперь нашим клиентам намного легче с предоставлением документации. Если раньше это были тонны бумаг в виде отчётов в бумажном виде, то сейчас вся коммуникация проходит посредством официального электронного почтового ящика фирмы или же через cloud remmer. Мы порой своих клиентов не видим по нескольку месяцев, а кого-то и годами. (Смеётся.)

Сергей Реммер: "Большой профессиональный интерес вызывает клиент, который хочет работать, планировать, зарабатывать, экономить, где это возможно, а мы в свою очередь готовы помочь всем желающим, всем тем, кто ценит настоящее качество и профессионализм". Фото: Борис Когут

Для некоторых наших клиентов иногда предпочтительнее пользоваться услугами почты. Отправка документов обычной почтой занимает один рабочий день, что тоже очень удобно. Нам почту доставляют работники ресепшен. В нашем здании ресепшен работает круглосуточно, и наши клиенты могут во внерабочее время оставить здесь для нас документы или забрать какие-то свои документы.

Мы всегда стараемся подстроиться под клиента: для кого-то средство общения и коммуникации это почта, для кого-то — электронная почта или cloud, а для кого-то приятнее всего доставить пакет с документами к нам в офис лично и не без пользы  провести время за чашечкой чая или кофе в нашей тёплой, дружеской, скорее семейной атмосфере — старая, добрая форма общения для большинства наших клиентов.

— Хочу отметить, что ваш офис располагается в очень хорошем районе…

А.: Наш первый офис в 1998 году тоже располагался в районе Карлин, но в нескольких кварталах от сегодняшнего офиса. Мы здесь находимся с августа 2013 года. Это прекрасный район, богатая инфраструктура, рядом станция метро «Кржижикова» жёлтой ветки, 15-20 минут от центра города.

— Сергей, в 2016 году на страницах газеты «Пражский экспресс» мы вас поздравляли с новым званием: вы стали налоговым консультантом в Чешской Республике. Какие преимущества у вас появились в работе?

С.: Преимущества несомненно есть. Во-первых — это пополнение багажа многолетней практики и знаний в сфере бухгалтерского учёта и налогообложения, возможность помочь своим клиентам на более высоком, углублённом, профессиональном уровне. Также это возможность карьерного роста, дальнейших профессиональных перспектив. Ещё, что важно отметить, налоговый консультант, как и адвокат, имеет право хранить молчание. Налоговый консультант — это адвокат в налоговой области, он не обязан предоставлять никому никакой информации, в отличие от обычных бухгалтеров, которые обязаны по запросу выдать все документы клиентов. В связи с приобретением статуса налогового консультанта появилась и официальная ответственность за выполненную работу, ведь обычный бухгалтер, по сути, не несёт ответственности за составленную и поданную им отчётность. На сегодняшний день по законам Чешской Республики обычные бухгалтеры могут вести бухгалтерию, но не имеют права составлять налоговые декларации, это привилегия налогового консультанта. В связи с этим к нам за помощью обращаются многие самостоятельные бухгалтеры. Мы им помогаем в этом вопросе, предварительно изучив саму отчетность, естественно. Вы, наверное, заметили, что когда подаётся годовой налоговый отчёт, к примеру — на прибыль, то его всегда подписывает директор фирмы. Это связано с тем, что обычный бухгалтер не имеет права составлять такой отчёт, то есть, иными словами, бухгалтер, который подготовил годовой отчёт, не несёт ответственности за его подготовку и перекладывает всю ответственность на директора.

 

Рабочий момент в офисе компании Remmer. Фото: Борис Когут

— Иными словами, налоговый консультант — это своего рода логическое развитие вашей профессии в области бухгалтерии? Да и, что скрывать, наверное, налоговые консультанты зарабатывают больше?

С.: Оказание консультаций в области налогообложения — это отдельное направление, требующее определённых знаний в этой области, ответственности. Это уже не простая бухгалтерия. Путь к призванию не был лёгким, была многолетняя учёба, сложные экзамены, но всё преодолено. Сданный в 2016 году экзамен и получение статуса налогового консультанта Чешской Республики — это ещё раз подтверждает качество моих знаний в той области, в которой я работаю.

Что касается оплаты нашей работы, то исходим из того, что наша задача и цель — максимально идти навстречу потребностям и пожеланиям наших клиентов, без разделения на маленьких предпринимателей и большие фирмы; именно это для наших клиентов важно, и мы стараемся помочь всем. Для многих наших клиентов большое значение имело — официально отложить на три месяца срок подачи годовой налоговой декларации на прибыль, и, как следствие, оплату налогов. Эту услугу может себе позволить налоговый консультант.

— К чему ещё обязывает должность налогового консультанта?

С.: Наша деятельность обязательно должна быть застрахована; кроме этого, мы обязаны ежегодно участвовать в специализированных семинарах и проходить курсы повышения квалификации.

— И в завершение беседы — может быть, немного юмора из опыта вашей работы?

(Сергей и Александр смеются.)

С.: В своё время в нашей профессиональной области ходила такая шутка: «Стань плательщиком НДС — и купи квартиру дешевле!». Другими словами, стань плательщиком НДС — и со всего возможного получай возвраты от государства, но это неправильно, и это же не бизнес! Какую-никакую бухгалтерию может сделать кто угодно, хоть студент, разместив объявление, но настоящую бухгалтерию, которую нужно анализировать, на основании которой можно какие-то планы в бизнесе строить, что-то прогнозировать, посмотреть, где и каким образом можно изменить, скорректировать, предложить какое-то финансовое планирование, решение — это сможет только фирма с колоссальным опытом и знаниями.

Естественно, большой профессиональный интерес вызывает клиент, который хочет работать, планировать, зарабатывать, экономить, где это возможно, а мы в свою очередь готовы помочь всем желающим, всем тем, кто ценит настоящее качество и профессионализм.

Офис компании REMMER:

Křižíkova 159/56, Praha 8 — Karlín,

телефоны: +420 222 319 541, + 420 222 310 273, +420 604 251 284

www.remmer.cz

 

Материал подготовил Борис Когут

НА ПРАВАХ РЕКЛАМЫ

 

Фото: FB: Lucy Family Photographer

Идея посвятить страницу газеты «Пражский экспресс» домашним питомцам возникла достаточно неожиданно. Во время одной рабочей встречи пражский предприниматель задал мне вроде бы ожидаемый вопрос: «О чём вы пишете в газете? Неужели от политики до домашних животных?»

И тут я задумался, ведь мы никогда раньше не посвящали материалы домашним животным. Этот пробел нужно было срочно исправлять.

Буквально неделю назад в кругу друзей я вспомнил про одного парня, который решил приобрести себе щенка и рассказывал, что у него есть контакт на настоящего знатока в подборе и воспитании собак.

На следующий день я уже звонил «настоящему знатоку» — молодому человеку по имени Виктор, и мы с ним встретились в одном из самых популярных у владельцев собак пражском парке Троя. Декабрьский снежок прекрасно гармонировал с утренней свежестью. Перед тем как начать наш профессиональный разговор, мы с удовольствием прогулялись по парку, Виктор познакомил меня со своим четвероногим другом и рассказал немного о себе.

Виктор Шимоник вырос в небольшом городке в Моравии, и вот уже более 10 лет живёт в Праге. В детстве, в городке, где он рос, у каждого в семье была собака, и его семья не исключение. С самых малых лет он был окружён домашними питомцами. Его привязанность к собакам переросла в идею предложить на рынке кормов для собак ещё более лучший продукт для их здорового питания.

В прошлом году он совместно со своим компаньоном организовал бизнес, который направлен на производство корма и аксессуаров для собак. Итак, сейчас я передам слово непосредственно Виктору, и мы побеседуем на тему, которая для меня оказалась достаточно новой.

— Виктор, во время ограничения социальных контактов домашние животные, особенно собаки, стали пользоваться невероятным спросом. В Интернете пишут, что более 60 % семей содержат дома какого-либо домашнего питомца. Расскажите нам, откуда у чехов такая особенная привязанность к братьям нашим меньшим?

— Чехи во всём мире вообще воспринимаются как нация любителей домашних животных. Моя особая любовь — собаки. Собака удивительное существо, она ценит именно вас, вашу индивидуальность, и потому становится для вас спутником жизни, защитником и членом вашей семьи. Каждый владелец собаки выбирает породу так, чтобы она лучше всего соответствовала его характеру, исходя из своих собственных ощущений. Эта чувственная связь очень ценится в Чешской Республике.

— Чтобы домашние питомцы были здоровыми, им, вероятно, нужно правильно питаться. Могли бы вы рассказать нам более подробно, как возникла идея заняться бизнесом в области производства кормов для собак?

— Вы правы, для здоровья собаки, кроме движения, необходимо и правильное питание. Сегодняшний рынок предлагает массу всевозможных продуктов, поэтому при выборе корма очень важно соблюдать осторожность. Идея MyDr.Dog родилась из моей собственной потребности обеспечить лучшее качество питания и порадовать различными лакомствами моих любимых животных — собак. Дать им что-то здоровое, сбалансированное, но в то же время и практичное.

Я окончил в Оломоуце факультет физического воспитания, поэтому знаю, как важно для занятий спортом правильное питание, а ещё правильная амуниция. Вот и собакам необходимы хорошее питание и хорошая экипировка. Именно поэтому родилась идея предложить качественный корм, лакомства и разные аксессуары (такие, например, как поводки) — всё под одной торговой маркой.

И я вам скажу, что высшего класса качества мы придерживаемся во всём ассортименте, который предлагаем для наших четвероногих питомцев.

— Сегодняшний рынок кормов для собак в Праге, в Чешской Республике огромен, количество предложений от разных производителей зашкаливает. Объясните, пожалуйста, владельцам собак, почему вы рекомендуете покупать именно ваш продукт?

— Выбирая корм самого высокого качества для собак, необходимо учитывать фактическое содержание свежего мяса, и это то, что отличает наши корма от других. Корма MyDr.Dog действительно сделаны из свежего мяса, которое в процессе производства обрабатывается так, чтобы оно сохранило всю свою питательную ценность, необходимую собаке. Ещё одна особенность нашего корма заключается в том, что он не содержит консервантов, красителей, ничего из так называемых ГМО. Кроме этого, мы также подумали о собаках, чувствительных к глютену. Вот почему наши продукты не содержат глютен. В довершение к всему сказанному, добавлю, что на собственном опыте спортсмена знаю, насколько важно иметь сбалансированную и богатую питательными веществами пищу, поэтому наши корма и лакомства содержат пищевые добавки, которые действительно обеспечивают собакам лучшее питание, из всего того, что вообще можно им предложить.

Фото: FB: Lucy Family Photographer

— Познакомьте читателей «Пражского экспресса» со своим питомцем. (Во время нашей беседы к нам то и дело подбегал красивый чёрный пёсик, с которым пришёл на встречу Виктор.) Как зовут этого милого пёсика, какой он породы?

— Это Рони, ему полтора года, смесь немецкой овчарки и хаски. Я вырос в небольшом городке в самом сердце моравской природы, где собака — член семьи, и это не является чем-то особенным. С самых юных лет собака была частью моей жизни, и со временем я всё больше и больше чувствовал, что хочу весь свой опыт и знания общения с четвероногими питомцами «упаковать» в один проект. Благодаря марке MyDr.Dog моя мечта сбылась.

— Несомненно, завести собаку — это большая ответственность. Приближаются новогодние праздники. Какое ваше мнение относительно модной тенденции дарить в подарок щенка?

— Очень важно это всем знать! Никогда не покупайте собаку в подарок без предварительной договорённости с будущими хозяевами.

Щенку совсем немного надо для эмоциональной привязанности, и часто краткосрочные владельцы даже не догадываются, какую боль причиняют собаке разлукой. Собака — это не вещь, а ваш преданный друг, и она заслуживает внимания, времени и любви. Если этого новый хозяин собаке не может дать, лучше подождать с её приобретением.

— Какова процедура получения чистокровного щенка, и какие породы наиболее популярные?

— Интересный пример — период с 1996 года, когда в кинотеатрах появился фильм «101 далматинец», вызвавший огромный интерес к далматинцам. Однако со временем интерес к этой породе упал практически до минимума, и теперь немецкая овчарка находится на пике популярности. Думаю, это из-за её стойкости, способности к обучению, сторожевых характеристик. С другой стороны, йоркширский терьер набирает популярность, как порода для домашнего быта.

— Вернёмся к вашей продукции. Вами предлагаемые корма предназначены для всех типов собак? Насколько богат ваш ассортимент кормов и аксессуаров для собак?

— Мы предлагаем полный ассортимент гранул для собак всех типов и пород. Среди любимых покупателями продуктов можно выделить гранулы для взрослых собак из свежего лосося. У нас также есть корм для собак с более чувствительным пищеварением или с предпосылками к ожирению, а также продукт с идеально подобранным составом корма для наилучшего начала жизни щенка. Мы производим и предлагаем корма самых разных видов, но всегда только из свежего мяса.

Кроме перечисленного, в ассортименте нашего магазина есть функциональные лакомства, ориентированные на определённые области: укрепляющие иммунитет, или способствующие здоровью суставов, или улучшающие качество шерсти и кожи, или придающие ускорение процессу восстановления энергии вашей собаки после долгого и напряжённого дня.

Кроме кормов для собак, мы также специализируемся на дополнительных аксессуарах, в продаже есть амуниция для собак — кожаные ошейники и поводки. Они практичные и функциональные, и одновременно могут служить стильным аксессуаром как для собаки, так и для её хозяина. Мы уделяем особое внимание дизайнерской составляющей, это так же важно, как и то, чтобы товар был функциональным.

— Где можно приобрести ваши корма для собак в Праге, а также лакомства и аксессуары для собак?

— Все наши продукты для собак, а также другие услуги, которые мы предлагаем, читатели найдут в нашем интернет-магазине www.mydrdog.cz.

— Вы предлагаете такие красивые поводки и игрушки для собак! (Мы остановились выпить горячего кофе, и пока Виктор заказывал кофе, я открыл сайт www.mydrdog.cz и сразу увидел, какие красивые аксессуары предлагает чешская компания MyDr.Dog.) Планируете ли вы расширять ассортимент магазина, над чем вы работаете дальше?

— В настоящее время мы завершаем подготовку нашего нового ассортимента. Это будут деревянные MyDogBars ручной работы. MyDogBars — это красивые кормовые наборы для собак из массивного дерева. Также будет поступление и других интересных товаров из ассортимента кормов. Следите за новинками на нашей фирменной страничке mydr.dog в Facebook или в Instagram @mydr.dog.

Беседовал Борис Когут

Несколько месяцев назад журнал DP-kontakt Транспортного предприятия Праги опубликовал моё интервью, в котором главный редактор журнала Петр Людвичек расспрашивал меня о работе над фотоальбомом «Метрополитены Европы». 

Публикация вызвала большой резонанс среди чешской аудитории, что было очень приятно, и мне захотелось познакомить читателей «Пражского экспресса» с вышедшим в DP-kontakt материалом.

Изначально Петр Людвичек предложил поговорить о моей книге для размещения интервью величиной с журнальную страничку, однако через несколько недель из редакции журнала Транспортного предприятии Праги я получил сообщение о том, что для сотрудников пражского транспорта будет интересно более подробно узнать о книге. В финальной версии интервью со мной заняло аж семь страниц.

Хочу выразить свою искреннюю благодарность Транспортному предприятию Праги за интерес к моему проекту.

С уважением,

главный редактор газеты «Пражский экспресс»

Борис Когут.

Борис Когут родился в Москве, сейчас живёт в Праге.

Он выпускник Транспортного университета, кандидат технических наук.

Журналист, фотограф, издатель. И преподаватель. Он начал работать над книгой о европейском метро в 2015 году.

Фотоальбом «Метрополитены Европы», книга 1.

Содержание: 350 фотографий метро в Хельсинки, Москве, Париже, Праге и Вене.

Языки: чешский, английский, французский и русский.

Количество страниц: 248.

Формат: 33 × 25 см.

Выпуск: 2018.

Родился в Москве, но дома чувствует себя в любой стране, где есть метро. Он не только любитель транспорта, но и автор книги о метрополитенах в Европе. Почему его заинтересовало именно метро, а также как готовилась его первая книга — об этом он рассказал редакции журнала DP-kontakt.

— Существует огромное количество любителей трамваев, но почему именно тёмные подземные туннели? Откуда пришла к вам любовь к метро?

— Помню, я ходил в школу и всегда после выполнения домашних заданий катался в московском метро или ездил в единственную в Москве техническую библиотеку. Было мне всего 15 лет, поэтому я не мог посещать эту библиотеку. Но её сотрудники разрешали мне брать книги и журналы в читальный зал, если я приду с документом от родителей. Почти каждые выходные я проводил в библиотеке, брал английские журналы и искал статьи о лондонском метро. Когда я видел на обложке журнала фотографию лондонского метро, я всегда просил сотрудницу библиотеки сделать мне чёрно-белую копию. В то время, конечно, у нас не было ни смартфона, ни какого-то другого телефона, ни Интернета. Моя мама через своих знакомых нашла для меня большой словарь, благодаря которому я пытался узнать, о чём писали в тех журналах. Говорят, что всё идёт из детства, и поэтому я думаю, что мой интерес к транспорту, особенно к метро, ​​связан со временем, проведённым в московском метро и в упомянутой библиотеке.

— Куда ваши шаги направлялись дальше?

— Через несколько лет я решил стать машинистом поезда метро, но я думал, что для этого я должен окончить университет. Моё хобби тогда привело меня в Транспортный университет, где я, конечно же, узнал, что окончание университета не является условием для работы машинистом метро. Однако учёба была такая интересная, что я даже решил её продолжить в аспирантуре, и в 2005 году я получил звание кандидата технических наук за диссертацию в области транспорта.

— Как родилась ваша идея создать такую масштабную публикацию, как «Европейское метро»?

— Хотя в моей частной коллекции есть множество книг о метро со всего мира, я всегда хотел сделать книгу в соответствии со своим представлением, соединить в ней историю и сегодняшнюю действительность и в то же время сделать доступными для широкой публики интересные закулисные места, такие как депо и туннели. Так родился мой первый печатный фотоальбом «Метрополитены Европы», который продаётся по всей Европе, включая фан-магазин Транспортного предприятия Праги — fanshop.dpp.cz.

— Каким способом вы подходили к выбору городов для своей книги?

— Выбрать города для первой книги для меня было довольно просто. Я решил, что в книге должна быть одна преобладающая глава. Для меня такой стала глава о парижском метро, ​​которая одновременно была и самой сложной. У меня есть очень хорошие друзья в Париже, поэтому я мог позволить себе летать в Париж почти каждый месяц, я сделал там очень много интересных фотографий. Я встречался со специалистами и сотрудниками парижского метро. Во время учёбы я узнал, что нельзя верить всему, что пишут в Интернете. Поэтому я познакомился с автором книг о парижском метро и позаимствовал у него десятки книг.

Понимаете, просто невозможно подготовить такую содержательную и интересную книгу за одну командировку. Иногда за время одной командировки может возникнуть лишь одна фотография, но это может получиться очень редкая, уникальная фотография. Например, такой фотографией я считаю ту, что я сделал на никогда так и не открывшейся станции «Аксо» (Haxo). Или, например, я специально искал квартиру в Париже, из окон которой открывался бы необычный и красивый вид на знаменитый исторический виадук «Бир-Акейм» (Bir-Hakeim). И мне это удалось, и даже с французом, Альбонем, у которого я снимал эту ​​квартиру, мы стали друзьями.

— У вас есть, наверное, богатая история о каждом городе ...

— Например, Хельсинки. В метро меня очень заинтересовал контраст оранжевых поездов метро со снежным финским пейзажем. В своей книге я описываю причины, по которым транспортная компания Хельсинки выбрала именно этот цвет для окраски поездов метро. В Хельсинки мне разрешили сфотографировать поезда метро в тоннеле во время ночного перерыва, а также в депо — и днём, ​​и ночью, в автоматической мойке подвижного состава. Управляющий Транспортным предприятием Хельсинки дал распоряжение сотрудникам, чтобы мне шли навстречу в любой моей просьбе. Было очень приятно. На мои просьбы разместить для фотосессии поезда метро на конкретных местах всегда отвечали согласием. Полным сюрпризом для меня стало приглашение на ночную тест-поездку на новом поезде метро от испанской компании CAF. Это была уникальная возможность стоять у истоков испытаний новых поездов метро Хельсинки. Вся фотосессия длилась несколько дней, но я совсем не чувствовал усталости, потому что делал то, что мне больше всего нравится.

Я провёл несколько дней в государственных архивах России в поисках исторических фотографий московского метро. Я предчувствовал, что европейцам будет интересно заглянуть за кулисы московского метро, а также посмотреть на исторические, не опубликованные ранее фотографии.

Вена, столица Австрии, для моей жизни в Праге очень важна, потому что именно в Вене я получил свою первую визу в Чехию. Я рад, что получил разрешение фотографировать почти все депо в Вене. Помню такой очень приятный момент, когда меня представили сотрудникам венского метро как «фотографа и писателя, нашего соседа из Праги», это было очень дружелюбно.

— А Прага?

— Что касается Праги и пражского метро, ​​я ни на секунду не сомневался в том, что в моей книге должна быть эта глава. Для меня большая честь, что многие эксперты и сотрудники Транспортного предприятия Праги уделили мне массу времени и откликнулись на все мои просьбы. Вторая книга, которую я сейчас готовлю, не потеряет главу о пражском метро, я​ постараюсь открыть много новых, интересных деталей. Я решил написать книгу на нескольких языках, чтобы как можно больше любителей метро могли её прочитать, и в то же время хочется сделать книгу доступной во многих странах Европы. Стоит отметить, что получить разрешение на фотосъёмку в некоторых депо было очень сложно не только по соображениям безопасности, но и из-за языкового барьера. Например, теперь, благодаря моему владению французским языком и первому выпущенному фотоальбому, я смог получить разрешение на фотосъёмку в метро в разных франкоязычных городах Европы.

— Спрашивать, какое метро вам больше нравится, — нечестно. Но — можете ли вы назвать хотя бы три города, которые являются чем-то оригинальным, неповторимым?

— В своём случае я могу однозначно сказать, что возможность съездить и написать книгу о лондонском метро — мечта, которая становится реальностью. Лично меня восхищают метро Лондона и Парижа. Я чувствую там историю, традиции и всегда могу представить, как выглядело метро в начале 20-го века. Сейчас я являюсь гражданином Чешской Республики, но два года назад мне пришлось подавать документы на визу в Великобританию, и я до сих пор помню своё первое свидание с лондонским метро. Меня очень интересует, и очень бы хотелось в следующих книгах показать великолепие метро Мюнхена или Стокгольма.

— Вам пришлось познакомиться с десятками и сотнями интересных людей, коллег. Вам не хотелось бы написать истории об этой большой метро-семье?

— Вы правы, у меня даже возникли дружеские отношения с некоторыми из них. Работая над книгой «Европейское метро», я познакомился с большим количеством профессионалов: с руководителями транспортных компаний, менеджерами, фотографами, писателями, сотрудниками разных профессий, даже с полицейскими. Помню ситуацию, когда во время фотосессии в метро Брюсселя молодой полицейский спросил меня, есть ли у меня разрешение на фотосъёмку. Конечно, я показал ему документ, и потом мы достаточно долго беседовали по-французски. Он был очень удивлён, что чешский фотограф так хорошо говорит по-французски. Я рассказал ему о книге, показал свои фотографии метро из других городов. Для меня это был приятный опыт, потому что все были вежливы со мной и относились ко мне очень доброжелательно. И таких историй десятки.

— При создании книги что было для вас самым простым, а что далось труднее всего? Иными словами, что шло само собой, а с чем вы действительно боролись?

— Скажу вам так: если вы хотите издать что-то необычное и исключительное, то сначала всё сложно, но постепенно открывается одна дверь за другой. Самым простым для меня было фотографирование, потому что это моя страсть. То, что нам нравится, нам удаётся легче. Кроме того, если на другой стороне у вас партнёр, который понимает вас на профессиональном уровне, с ним легко договориться о сотрудничестве.

Трудно было найти профессиональных языковых корректоров, имеющих опыт профессионального перевода в области транспорта. Хотя мне и удавалось привлечь языковых экспертов из университетов или редакций журналов, всё же иногда мне приходилось после их корректировки исправлять технические термины и понятия. Само завершение проекта тоже было непростым. Пришлось искать банк, который предоставил бы мне кредит и одновременно стал бы гарантом моего кредита.

Сделать переплёт книг тоже было делом непростым, потому что фотоальбом имеет необычно большой, сверхстандартный формат. Правда, на Международной книжной ярмарке во Франкфурте я нашел китайских поставщиков, но они изменили ценовые условия в последнюю минуту, да к тому же я не мог гарантировать качество печати на расстоянии. К счастью, мои знакомые порекомендовали мне чешскую типографию, способную сделать переплёт сверхстандартного размера. В итоге несколько чешских типографий приняли участие в реализации моего фотоальбома «Метрополитены Европы».

— Если потенциальный читатель спросит, почему ему стоит купить не совсем доступную по цене книгу, что вы ему ответите?

— Когда читатель, который увлекается общественным транспортом, откроет этот фотоальбом и просмотрит его, я уверен, он будет приятно удивлён. Не только качеством и размерами фотографий, но, главное, содержанием фотоальбома. Я до сих пор получаю положительные отзывы от читателей, купивших книгу, многие пишут о том, что они никогда раньше не видели ничего подобного в продаже.

Когда я предложил книгу пражским книжным магазинам, их менеджеры не поверили в успех продаж книги из-за её цены, но уже через несколько недель они мне позвонили и заказали дополнительные экземпляры. Я рад, что моим читателям понравилась моя идея создать книгу такого типа. Много редких архивных фотографий было профессионально раскрашено. Читатели также могут увидеть редкие, никогда ранее не публиковавшиеся архивные кадры. Я также надеюсь, что читатели получат интересную информацию из книги, начнут смотреть на метро, ​​которым пользуются каждый день, другими глазами и, возможно, начнут уделять больше внимания искусству и архитектуре — красоте, которая всегда под рукой.

— Над чем вы сейчас работаете?

— Сейчас я готовлю одновременно второй и третий фотоальбомы из серии «Метрополитены Европы». В моём распоряжении есть совершенно уникальные фотографии, которые я сделал благодаря разрешению на фотографирование от руководства транспортных компаний в Лондоне, Брюсселе, Барселоне и других городах Европы.

Беседовал Петр Людвичек

Первоначально материал опубликован в журнале DP-kontakt

Красочный фотоальбом «Метрополитены Европы» вы можете купить для себя или в качестве подарка к праздникам на официальном сайте автора: www.boriskogut.cz 

МОСКВА. РОССИЯ. Электродепо «Измайлово», которое было введено в эксплуатацию в январе 1950 года, обслуживает подвижные составы из вагонов «Русич» и «Ока». Фото: Борис Когут

ХЕЛЬСИНКИ. ФИНЛЯНДИЯ. Примерно через полторы минуты езды от станции «Пуотила» метропоезд выезжает из туннеля, и открывается живописный вид с моста Вуосаари на залив Вартиокюлян. Фото: Борис Когут

ПРАГА. ЧЕШСКАЯ РЕСПУБЛИКА. Станция «Староместская». Говорят, что кроваво-красный цвет стен станции — дань памяти 27 чехам, казнённым в 1621 году за участие в антигабсбургском Восстании чешских сословий. Фото: Борис Когут

ПАРИЖ. ФРАНЦИЯ. Свод и стены станции «Конкорд» линии 12 облицованы белой керамической плиткой с синими буквами — гигантская мозаика являет взору текст Декларации прав человека и гражданина 1789 года. Фото: Борис Когут

ВЕНА. АВСТРИЯ. В верхней части станция «Фолькстеатр» с трёх сторон размещены настенные стеклянные фризы на тему «Эволюция природы» австрийского художника Антона Лехмдена. Фото: Борис Когут

ЛОНДОН. АНГЛИЯ. Автор книги «Метрополитены Европы» Борис Когут работает над следующей книгой в депо «Нисден» лондонского метро.

ЛОНДОН. АНГЛИЯ. Наземный участок линий «Метрополитен» и «Джубили» («Юбилейная») между станциями «Виллесден Грин» и «Килберн». Справа на фото: линия лондонской надземки — сети пригородных электричек Лондона. Фото: Борис Когут

 

Стоматологическая клиника Estetika Dental работает в Праге уже более 10 лет. Её основательницей является профессиональный врач-стоматолог Александра Рейда. Наша первая встреча с Александрой состоялась много лет назад, а совсем недавно, в один из тёплых августовских дней, я встретился с ней в ординации на Виноградах, чтобы познакомиться с работой клиники поближе. Было раннее утро, до начала рабочего дня ещё оставалось немного времени, и Александра предложила мне кофе. Уже с первой минуты пребывания в стенах клиники я не мог не отметить, что здесь всё блестит: чистота и порядок, и всё готово к приёму пациентов.

— Мы очень серьёзно относимся к безопасности работы в клинике и безопасности наших пациентов. Дезинфекция проводится после каждого пациента. Вот здесь у нас несколько стерилизаторов: паровой и сухожаровой. Химическая обработка также является неотъемлемой частью дезинфекции. Мы проводим и дополнительное обеззараживание воды: она идёт через специальное устройство, покрытое серебром, — поясняет Александра.

Прежде чем стать стоматологом и посвятить свою профессиональную жизнь медицине, Александре после окончания школы пришлось изрядно помучиться, выбирая между архитектурным, юридическим и медицинским институтами. Остановив свой выбор на получении медицинского образования, будущая студентка подготовила все необходимые документы, но до последнего момента сомневалась, на какой факультет пойти: на фармацевтический или на лечебный. В коридоре перед входом в кабинет приёмной комиссии Александра разговорилась со студентами, которые убедили её подать документы на стоматологический факультет. Аргументы из уст молодых людей звучали убедительно: «Ты найдёшь себе там мужа! Ведь на стоматологическом учатся почти одни парни!» — «Мне тогда было всего 17 лет», — смеётся Александра.

— Удачный совет ровесников послужил отправной точкой для начала вашей карьеры. А как складывалось ваше обучение?

— Я полностью погрузилась в учёбу, постепенно я освоила профессию хирурга в области стоматологии. Моим учителем стал известный на Украине пластический хирург Денисенко Александр Григорьевич. Учиться было очень тяжело, мы ходили на операции и по ночам. После окончания института в 2003 году я сразу пошла работать стоматологом. Более трёх лет я проработала в своём родном городе и поняла, что хочу двигаться и развиваться дальше. Я читала профессиональную литературу, следила за новинками мировой стоматологии. Но техническое оснащение клиники на Украине, где я работала, не позволяло мне должным образом развиваться. Поэтому в мае 2006 года я решила переехать в Прагу.

— После переезда в Прагу вы сразу открыли свою стоматологическую клинику?

— Конечно, не сразу. Многие вообще в меня не верили, когда я переехала в Прагу. В меня верил всегда мой папа. По приезде в Прагу я начала учить чешский язык, подтверждала свой диплом около двух лет, затем проходила практику и проработала год в чешской стоматологической клинике. Получив все необходимые документы, в 2009 году я открыла в Праге свою стоматологическую клинику Estetika Dental. Мне всегда очень везло на хороших учителей, как на Украине, так и в Праге. Я считаю, что если у специалиста есть знания, в любой сфере, то ему всегда здесь помогут.

— Как вы оцениваете своё развитие в области стоматологии на протяжении вашей работы в Праге?

— Я регулярно посещаю различные обучающие семинары, прохожу курсы повышения квалификации, и даже если я всё это уже знаю, я всё равно езжу на разные курсы и семинары, чтобы пообщаться с коллегами и, возможно, узнать что-то новое.

Сейчас повсеместно в оборудовании стала применяться электроника. Всё усовершенствуется и всё делается для того, чтобы пациент чувствовал себя ещё более комфортно. Время на лечение зуба уменьшается за счет внедрения современных методов лечения.

Несколько лет назад я проходила обучение на аппарате CEREC. Это специальная технология художественной реставрации зубов. Данная технология позволяет максимально точно проводить лечение и создавать анатомически корректные и надёжные элементы реставрации при протезировании. Широкий набор функций CEREC дает возможность стоматологу подходить к процессу лечения индивидуально, с учётом особенностей состояния полости рта пациента. Вы не знаете, как работает этот аппарат?

— Признаюсь, слышал об этой технологии, но на практике не видел, как это работает.

— Пойдёмте, я вам покажу, как работает этот аппарат. Вначале с помощью сканирующего устройства определяются границы повреждения зуба. Вот у меня в руках компактная ручная оптическая видеокамера, которая передаёт информацию на компьютер. Трёхмерная модель зуба со всеми его дефектами проецируется на монитор. По этой модели врач с высокой точностью конструирует восстановление зуба, создаёт компьютерные образы коронок и мостовидных конструкций.

Пройдёмте в другой кабинет. Вот фрезерный модуль. Теперь, по окончании моделирования, мы запускаем его в работу. При помощи алмазных фрез фрезерный модуль вытачивает из керамической заготовки элемент реставрации или коронку. Созданный элемент полностью готов к примерке и фиксации в полости рта.

Технология CEREC позволяет выполнить протезирование за один двухчасовой сеанс работы вместо двух-трёх визитов к врачу.

— Как и каждая стоматологическая клиника на русском языке в Праге, вы предлагаете услуги в области эстетической и терапевтической стоматологии, услуги по протезированию и имплантации зубов. Но я слышал, что не каждая стоматологическая клиника в Праге лечит зубы детям?

— Это правда, не каждый стоматолог берётся за лечение зубов детям. Наша клиника принимает к обслуживанию детей от года. Тут нужно быть немного и психологом.

Также я, как врач-хирург, ещё провожу трансплантацию зубов.

Довольно часто к нам обращаются пациенты с эстетическими проблемами: например, сломался зуб или пломбу нужно поставить, провести отбеливание зубов, или с болью… Если разболелся зуб у пациента, то он может сразу ехать к нам в клинику, мы примем его без очереди и без записи.

— Ох, зубная боль… Как побороть себя и не бояться идти к стоматологу?

— Главное — поесть (смеётся). Да-да, нужно именно хорошо поесть. Даже если у вас сильно болит зуб, я всегда рекомендую съесть хотя бы йогурт.

Что касается детей, мы никогда не говорим ребёнку, что будет не больно. Никогда не нужно обманывать ребёнка. Мы говорим, что может быть чувствительно, может болеть. И никогда нельзя говорить: «Не бойся». И родителям мы говорим, чтобы они не говорили своим детям «Не бойся». Для обезболивания мы применяем новейшие методы, которые есть в стоматологии, и минимизируем боль при лечении зуба. Чувствительно и больно может быть в запущенных стадиях.

— Поговорим немного об имплантатах в стоматологии. Предложений на рынке такое огромное количество, что разобраться и сделать правильный выбор действительно сложно.

— В нашей клинике мы работаем с имплантатами швейцарского качества. Я для своих клиентов достаточно долго выбирала, с какой именно фирмой буду работать. Соотношение цены и качества имплантата являлись критериями моего выбора. Понимаете, в мире существуют и более дорогие, и более узнаваемые марки имплантатов, но качество... качество у всех на хорошем уровне. Менее известная в мире фирма выпускает имплантаты по более доступной цене и при этом качество очень хорошее. Также замечу: фирма, у которой мы закупаем имплантаты, в случае если имплантат не приживётся, заменит его на новый.

— У пациента могут возникнуть проблемы с вживлённым имплантатом?

— Конечно, если регулярно не посещать гигиениста. Конечно, в исключительном случае, может ошибиться и врач, но это очень быстро проявится, примерно через один-два месяца. Если же пациент не будет правильно следить за зубами, то проблемы могут возникнуть и через полгода-год, поэтому нужно регулярно проводить чистку зубов. Особенно тем, у кого имеются имплантаты — им нужно ходить на чистку в среднем четыре раза в год.

Как врач, настоятельно рекомендую всем регулярно, дважды в год проходить профессиональную чистку зубов у врача-стоматолога. Только благодаря механической чистке удастся вовремя предупредить возможные проблемы с зубами. Следите за гигиеной зубов и будьте здоровы.

Адрес стоматологической клиники в Праге Estetika Dental:

Vinohradská 48, 120 00 Praha 2 — Vinohrady.

Часы работы: 11:00 — 19:00.

www.estetika-dental.cz

Телефоны для записи на приём:

+420 222 542 713, +420 776 787 772

Материалы подготовил Борис Когут

НА ПРАВАХ РЕКЛАМЫ

На фото: ученики образовательного центра в Праге

Владение хотя бы одним иностранным языком в настоящее время является первой необходимостью практически для всех слоев населения. Особенно это касается людей, приезжающих в Чехию с целью обучения или предпринимательства, поэтому в настоящее время услуги языковой школы Věda в Праге очень востребованы. К тому же все понимают, что одной из важных целей любого иностранца для полной интеграции — это овладение языком страны проживания. Образовательный комплекс Věda, при котором открыта и работает языковая школа Věda в Праге основан в 1999 году.

С момента основания образовательного комплекса постоянным и бессменным руководителем является доктор наук Алёна Валентиновна Пинская.

На фотографии: доктор наук, Алёна Валентиновна Пинская.

Алёна Валентиновна, достаточно в поисковой строке задать языковая школа в Праге, и потенциальный ученик или родители потеряются в выборе. Не правда ли?

Вы правы, действительно языковых школ и подготовительных центров в Праге сейчас огромное количество и многие предлагают стандартные программы подготовки.

Наш образовательный центр Věda работает в Чешской республике уже более 20 лет, за нашими плечами масштабный опыт профессиональной работы в сфере обучения. У нас работают педагоги - профессионалы, которые знают и любят свое дело. Новое поколение молодежи отличается глубокой вовлеченностью в цифровые технологии и отсутствием необходимости в живом общении. Поэтому мы учитываем данные особенности.

В сегодняшний достаточно сложный для многих период, когда есть ограничения в перемещениях между странами, каким образом выстраивается работа языковой школы Věda?

Мы получаем большое количество вопросов относительно работы школы во время коронавируса. Наш подготовительный языковой центр в Праге продолжает работать в полном объеме. Мы ведём набор на программы как с сентября 2020 года, так и с января 2021 года.

У нас подготовлена новая программа, которая рассчитана на тех, кто не успеет или не сможет приехать на очное обучение в сентябре 2020 года в Прагу.

Наш новый языковой курс подготовки к поступлению в чешские гимназии или вузы предполагает интенсивное дистанционное обучение в период с сентября 2020 по январь 2021, а с февраля по май 2021 - очное обучение непосредственно в Праге.

В вашем Центре языковой подготовки в Праге предлагаются только годовые языковые курсы?

Мы предлагаем не только годовые курсы чешского языка, но и семестровые, интенсивные и летние. Годовые курсы, конечно, идеальны для тех, кто хочет научиться грамотно говорить и писать по-чешски в сжатые сроки для того, чтобы поступить в чешские гимназии и вузы и иметь возможность получения бесплатного среднего и высшего образования.

Бесплатное обучение в вузе Чехии – мечта многих детей! Кто приезжает учиться на ваши подготовительные языковые курсы?

Нашу языковую школу можно назвать международной школой, ребята из Казахстана, Украины, России, Белоруссии, даже есть несколько русскоязычных ребят из Германии, семьи которых переехали жить в Прагу. Хочу также отметить, что в нашей языковой школе ребята не только изучают языки, но и проходят подготовку по профильным предметам, необходимым для поступления в вузы. Мы помогаем приехавшим ребятам с адаптацией в новой стране.

на фото: курсы чешского языка в Праге, все уровни

Что включает в себя курс по чешскому языку?

Курсы чешского языка включают освоение системы грамматики, фонетики, лексики, активную работу над разговорной речью, уверенное преодоление языкового барьера, значительное увеличение словарного запаса и адаптацию к чешской и европейской среде. Стоимость курсов также включает учебные пособия и материалы. Занятия проводятся пять раз в неделю, кроме выходных, государственных праздников и каникул, в группах не более 12 человек. Курсы ведут носители языков - опытнейшие лекторы-практики с высокой квалификацией, использующие в работе передовые и авторские методики.

Звоните и пишите, мы поможем вам адаптироваться в чешскую среду и поступить в вузы Чехии:

Образовательный комплекс Věda,

Legerova 5, Praha 2, тел.:  602 970 893,

www.ruskaskola.cz

- НА ПРАВАХ РЕКЛАМЫ

Фото: Boris Kogut / www.boriskogut.cz

30 марта 1920 г. парламент Чехословакии одобрил вид нового государственного флага.

Чехословакия была образована в 1918 году, и в качестве государственного флага временно использовался двухцветный королевский флаг, который существовал ещё с 1158 года, только цвета шли в обратном порядке. Сверху красный — символизирующий щит, а внизу белый — он символизировал серебряного льва. Во времена революции 1848 года, в знак протеста против Австро-Венгерской монархии, чехи начали вывешивать флаг верх ногами. Так и осталось.

В 1918-1920 годы был объявлен конкурс на эскиз флага для только что возникшей Чехословацкой Республики. Лучшим оказался вариант Ярослава Курсы, дополнившего прежний биколор синим треугольником, продолжившимся до середины флага. Курса не был художником, но, так как он работал архивариусом, он хорошо разбирался в государственных флагах и знаках. Но тогда автором был объявлен архитектор и художник Ярослав Ярэш. Лишь в 2005 году авторство было признано за Ярославом Курсой.

Цвета чешского триколора читаются (по правилам, сверху вниз) в следующем порядке: белый, красный, синий.

После распада федерации синий цвет стал означать Моравию, ведь это название не фигурирует в названии страны.

Но, откровенно говоря, Чехия не имела права оставить флаг Чехословакии, словаки также против этого возражали. К тому же это шло вразрез с законом 542/1992 Sb. O zániku ČSFR, который запрещал обеим республикам использовать символы исчезнувшего государства. Чехи объяснили несоблюдение этого закона тем, что флаг с исчезновением страны «освободился», и его могло взять любое государство, в том числе и только что появившееся — Чехия.

Менеджер проекта Gogoprint.cz Арсен Аванесов

Сегодня интернет-торговля стала неотъемлемой частью экономики. И если ещё несколько лет назад покупатели с опаской относились к покупке товаров через Интернет, то сегодня трудно найти человека, который хотя бы раз не воспользовался интернет-магазином. Интернет-торговля постоянно расширятся за счёт включения в неё всё более новых сфер. Полиграфический бизнес в онлайн-торговле сделал свои шаги относительно недавно, но уже сейчас можно сказать, что его доля будет только расти. Одной из торговых площадок в онлайн-полиграфии является портал Gogoprint.cz, который предлагает совершенно новый, современный и удобный подход к заказу полиграфической продукции.

За более подробной информацией об онлайн-полиграфии мы обратились к менеджеру проекта Gogoprint.cz Арсену Аванесову.

С чего началась история компании?

Наша компания функционирует на рынке Чехии 11 лет, с 2008 года. Сама идея создания компании не была новой, однако накопленный с 2001 года опыт работы в рекламном бизнесе позволил нам выйти на рынок с востребованным предложением. За период своей работы мы стали надёжным партнёром для более чем 500 компаний, а наше клиентское портфолио расширялось преимущественно за счёт рекомендаций клиентов.

Идея создания портала Gogoprint.cz стала продолжением вашего развития?

В своей работе мы постоянно следим за новинками, за изменениями на рынке и анализируем новые тенденции. И да, портал Gogoprint.cz стал не только продолжением развития нашей компании, но и реакцией на современные тенденции, в частности на увеличение доли интернет-торговли в экономике.

К тому же нам хотелось создать удобную торговую площадку, где абсолютно каждый сможет найти практически любую печатную продукцию, необходимую в своей работе. И это не только визитки, листовки и буклеты. Это в том числе и наклейки разных размеров и форм, бирки, открытки, фирменные пакеты, пластиковые карты. Сегодня на нашем портале представлено более 100 печатных продуктов.

Что такое Gogoprint.cz? Это сайт, онлайн-магазин?

Для нас Gogoprint.cz — это наша торговая онлайн-площадка, а для пользователей это возможность быстро и легко заказать практически любую печатную продукцию. Сама суть проекта в том, что теперь для заказа визиток, листовок, буклетов или любой другой печатной продукции нет необходимости физического контакта с компанией, обсуждения всех деталей по телефону или при встрече. Теперь всё это можно сделать онлайн, у себя в офисе или дома. И точно так же, как все мы уже привыкли заказывать онлайн продукты питания, готовую еду, косметику или одежду, на Gogoprint.cz вы можете заказать печатную продукцию.

А насколько сложно обычному покупателю без знания технических параметров сделать заказ?

Портал создан с максимальной простотой так, что, если вы заказываете печатную продукцию в первый раз, вы легко сориентируетесь. На каждой странице есть видео с пошаговой инструкцией. При заказе можно загрузить файлы, подготовленные в профессиональных графических редакторах. Но если у кого-то нет возможности подготовить файл в графических редакторах, можно воспользоваться нашим графическим онлайн-редактором, где так же легко можно подготовить дизайн-проект. Для вдохновения можно посмотреть фотогалерею у каждого продукта с нашими авторскими фотографиями.

В чём вы отличаетесь от других порталов?

В основе Gogoprint.cz мы чётко определили несколько преимуществ, которые нас отличают от других компаний. Среди них: широкий ассортимент продукции, который мы постоянно расширяем; низкая стоимость при сохранении высокого качества; бесплатная доставка по всей Чехии; быстрые сроки: у многих продуктов, при заказе и оплате до 12 часов, заказ мы отправляем в этот же день.

Среди преимуществ также отмечу, что после заказа наша система в форме электронного письма оповещает заказчика о каждом изменении статуса заказа.

Чего ожидать от проекта Gogoprint.cz в 2020 году?

Для нас 2019 год был, по сути, годом тестирования нашей системы. В начале 2020 года мы внесём большие изменения. Мы расширим ассортимент продукции, а также совсем скоро мы обновим наш графический онлайн-редактор, который будет ещё более функциональным, к тому же заказчик сможет создавать свои дизайн-проекты также на мобильных устройствах. Следите за нами в социальных сетях: в Инстаграме, в Фейсбуке и Твиттере, и вы будете первыми узнавать обо всех новинках в нашей компании.

Борис Когут

Фото: Gogoprint.cz

Российская писательница Яна Вагнер 25 сентября в Брно и 27 сентября в Праге представит перевод своей книги «Кто не спрятался». На чешском она выйдет под названием Spoluviníci. Яна Вагнер уже достаточно известный автор. Её первая книга «Вонгозеро» была переведена на 11 языков, а в ноябре этого года на ТНТ выйдет сериал «Эпидемия», снятый по роману. Сериалу пророчат большое будущее. Яна Вагнер для русскоговорящих жителей Чехии ещё может быть интересна тем, что она наполовину чешка. А действие её детективного романа «Кто не спрятался» происходит в горном отеле …в одной восточноевропейской стране.

Яна Вагнер. Фото: Ольга Паволга

В своих интервью и в биографии вы только упоминаете о маме-чешке, которая приехала в 60-х годах в СССР изучать русский язык, да о том, что чешское Рождество для вас – праздник детства. Расскажите, пожалуйста, поподробнее о чешской части своей семьи, о том, что вас ещё связывает с Чехией, знаете ли вы язык, историю Чехии, передадите ли этот багаж своему ребёнку?

— Все верно, Вагнер — не псевдоним, а фамилия моей мамы, которая действительно приехала в СССР учиться и познакомилась с моим отцом, когда он приходил в общежитие для иностранных студентов играть на гитаре. Я родилась в 73-м, и когда родители пришли в ЗАГС меня регистрировать, чиновница долго уговаривала их выбрать мне «нормальное русское имя, чтобы девочку не дразнили». Я была единственная Яна не только в классе, но и во всей школе, и какое-то время в самом деле страстно мечтала быть Леной Ивановой.

Так сложилось, что дома мы всегда говорили по-русски — поначалу из-за папы,  который не сразу выучил чешский, а потом привыкли, и даже сейчас, хотя родители  тридцать лет назад развелись, мы с мамой говорим по-русски. Но в детстве я каждое лето проводила целый месяц у бабушки с дедом в деревне Радешин недалеко от города Литомержице со своими двоюродными сестрами и братьями (у меня их четыре), и на это время превращалась в обычного чешского ребенка. Поэтому у меня было два набора любимых детских книжек, мультиков и песенок, два разных детства и, конечно, два языка. Чешским я владею свободно и до сих пор говорю без акцента, хотя теперь бываю в стране гораздо реже. И раз уж все меньше выпадает случаев говорить на нем, стараюсь читать как можно больше чешских книг и смотреть современные чешские фильмы. Конечно, это не одно и то же, но язык я не потеряю, просто не позволю себе потерять.

А вот с моим сыном все уже иначе. Как всегда происходит с детьми эмигрантов, во втором поколении связь с языком слабее, а в третьем иногда исчезает совсем. Маленьким он болтал по-чешски довольно бойко, но теперь ему 26, и он говорит, как иностранец.

Наверное, вы легко бы могли переехать в Чехию, почему этого до сих пор не случилось?

— По маме я чешка, по отцу — еврейка, литовка и латышка, и получить один из этих паспортов мне, скорее всего, и правда было бы не очень трудно. Но всерьез об эмиграции я задумалась только однажды, в августе 98-го. Тогда у нас случился дефолт, начали лопаться банки, доллар подорожал в шесть раз, и все вокруг потеряли работу. Сыну было 6, мама уехала в Чехию к сестре и забрала его с собой, а я три месяца безнадежно ждала зарплаты, и в воздухе висело: вот-вот придется запечатать квартиру и на последние доллары купить билет до Праги. Но когда тебе 25, ты вообще не очень боишься и живешь, не планируя, так что я не уехала. А потом все, конечно, как-то опять наладилось.

И когда через 10 лет в 2008-м случился следующий кризис, и в 2014-м, когда посыпалось вообще все — экономика, внешняя политика, гражданские свободы, и продолжает сыпаться до сих пор — отъезд даже не пришел мне в голову, но причина уже была другая. Я просто поняла, что не хочу уезжать и не уеду. Из любви. Не буду говорить громких слов, скажу так - мне этот вариант не подходит. Мое место здесь, дома.

 

«Эпидемия»: острая социальная драма, которая разворачивается на фоне апокалиптических событий. Дело происходит в Москве, где неизвестный вирус постепенно выкашивает население. Болезнь начинается как обычный грипп, но вскоре наступает агония и смерть. Заражение всего вокруг неминуемо. Деньги больше ничего не стоят, власть не имеет значения. Еда и бензин – вот единственные ресурсы, за которые все теперь борются. Семья из Подмосковья и примкнувшие к ним знакомые и родственники пытаются спастись от эпидемии. Источник: https://readrate.com

В ноябре на российские телеэкраны выйдет сериал «Эпидемия» по вашей книге «Вонгозеро». С каким чувством автор ждёт экранизации своего произведения?

— Экранизация - одновременно большая удача и серьезное испытание. В кино другой набор инструментов, другой язык, и потом — ты больше не главный. Твоя история больше тебе не принадлежит, любимые сюжетные линии идут под нож, и в какой-то момент очень хочется стукнуть кулаком по столу и крикнуть — ничего не меняйте, я лучше знаю, как должно быть! Словом, от ревности удержаться трудно, поэтому мало кто из писателей доволен экранизациями своих книг. Но возможность увидеть, как придуманные тобой люди ходят и разговаривают — редкое счастье и большое искушение, от которого очень трудно отказаться. Почти никто и не отказывается. 

Тема выживания. Откуда она взялась? Вам приходилось сталкиваться с этим в жизни?

— Тут можно было бы пошутить, что тема выживания любому русскому человеку близка и понятна, но я не стану этого делать. Для меня «Вонгозеро» - роман не о выживании и даже не об эпидемии, это история о хрупкости благополучного мира, к которому мы привыкли и принимаем как должное. Любая катастрофа — и неважно, глобальная или личная, мгновенно напоминает нам о том, что имеет ценность на самом деле. Я вообще очень люблю помещать персонажей в невыносимые обстоятельства и наблюдать, как они будут выкручиваться, так что я взяла одиннадцать человек — обычных, вполне симпатичных, - и устроила им конец света, чтобы посмотреть, сумеют ли они остаться приличными людьми. Ну и, конечно, я просто люблю этот жанр, а все стоящее к тому моменту уже прочитала, так что пришлось придумывать собственную историю.

Как известно, писать вы начали недавно, всего восемь лет назад. До этого – учёба, бизнес. В детстве, может быть, мечтали стать писателем, всё же мама-филолог? Одним словом, расскажите на своём примере, как пробуждается писательский дар?

— Писать я действительно начала поздно, в 37, а до этого занималась совершенно другими вещами и писателем точно становиться не собиралась. Думаю, поначалу дело не в таланте и не в умении - откуда взяться умению, если ты ничего еще не писал, а талант вообще вещь не очень постижимая. Дело в потребности, сначала возникает именно она. Что-то такое, как тебе кажется, ты заметил и понял, или понял не до конца, или наоборот, не понял совсем, и это тебя мучает, и самый очевидный способ со всем этим разобраться — попробовать об этом написать, чтобы пригласить к разговору других людей. И если тебе повезет найти правильные слова, у тебя появится много собеседников. А если продолжишь стараться, со временем появится и умение. С талантом только все по-прежнему непонятно, но тут уж ничего не поделаешь.

В одном из своих интервью российской прессе, вы посмеялись над употреблением в русском языке феминитивов – авторша, блогерша. Почему? Вот в чешском языке это естественно. Русские женщины более мужественны?

— Нет, просто русским женщинам не нужно эмансипироваться, это давно уже произошло. Феминитивы в русском языке обречены выглядеть комично и искусственно вовсе не потому, что мы консервативное общество. Как ни странно, в этом случае как раз наоборот — в отличие от Европы, эмансипация для России уже лет сто как не настольная тема. Избирательное право у женщин во Франции, например, появилось после Второй мировой, в 45-м, а в Швейцарии — и вовсе в 71-ом. До 65-го француженкам нельзя было даже иметь собственные банковские счета, их надо было записать на отца, мужа, брата или сына. Советская женщина уже лет сорок к тому моменту укладывала рельсы на БАМе, покоряла целину, безрадостно голосовала за гадких генсеков и складывала премию на сберкнижку. А второй рукой при этом растила детей, любила мужчин, варила борщи, шила себе платья, завивала волосы и красила глаза. Не факт, что она была при этом счастлива, но зваться режиссерками, докторками и генералками русским женщинам точно незачем, они давно могут и шпалы, и семью, и карьеру, и науку, писать, рисовать и водить такси. И это вообще не нужно как-то особенно обозначать.

 

 

— В Праге вы будете представлять перевод своего романа «Кто не спрятался». Вы как-то говорили, что переводы на чешский – для вас одни из самых дорогих сердцу.

— Начну с того, что перевод «Кто не спрятался» на чешский — большое для меня счастье. Мой первый роман «Вонгозеро» тоже выходил в Чехии, но его перевели так плохо, что я просила всех читать книгу на словацком и обещала себе в следующий раз реабилитироваться, чего бы это ни стоило. Так что когда началась работа над «Кто не спрятался», я написала переводчице Ярославе Янечковой взволнованный комментарий к первым пяти главам, который был размером примерно с оригинал. И эта храбрая женщина не только ответила мне, но и продолжила присылать фрагменты перевода, и мы повертели с ней каждую фразу, обсудили все до мельчайших деталей. Результат превзошел все мои ожидания, он правда безупречен. Жаль только, я не смогу подарить эту книжку своим чешским деду и бабушке, опоздала. Мне кажется, они обрадовались бы ей больше всех, даже больше меня.

Что же касается самой книги, она опять не совсем то, чем кажется. Я ужасно люблю герметические детективы и позволила себе эту прекрасную декорацию: горнолыжный отель, ледяной дождь, маленькая компания друзей и убийство. На самом деле, я хотела поговорить об иллюзиях и самообмане, о том, как близкие люди способны мучить друг друга, и как мы умеем годами терпеть негодную дружбу и недостаточную любовь — до тех пор, пока где-нибудь не рванет. Конечно, об этом можно было поговорить и без убийства, горы и ледяного дождя, растянуть трагедию лет на двадцать, например, и может, даже вышел бы серьезный нежанровый роман. Но я уверена, что по дороге к хорошей истории и автору, и читателю не грех получить удовольствие, и я его получила, ничуть не теряя серьезности. У русских читателей тоже, кажется, получилось, подождем, как отреагируют чешские.

— Не планируете ли написать книгу, в котором местом действия будет родина вашей мамы?

— Уже написала - «Кто не спрятался». Страна, в которую приезжают мои русские персонажи — Чехия.

Вопросы задавала Ирина Шульц

Рецензия на книгу «Кто не спрятался» на сайте премии «Национальный бестселлер»

Рецензия на книгу «Кто не спрятался» на сайте «Литературно»

Встречи и автографф-сессии в Брно и Праге: https://www.facebook.com/events/2550304831699049/

 

 

 

Недавно в Праге был издан небольшой альбом под названием «Чехия и мир» в трех версиях – на чешском, русском и английском языках. Его автор – Георгий Хачиев, в прошлом профессор одного из вузов Ташкента, более десяти лет живущий и работающий в Праге – ответил на вопросы редакции.

 

О современной Чехии на русском языке изданы десятки популярных публикаций. Чем от них отличается  ваш альбом?

Прежде всего – кратким описанием того, как Чехия, образно говоря, смотрится в международных сравнениях.

Но ведь Чехия и так имеет неплохую репутацию! Стоит ли заострять внимание читателя на информации о том, как она выглядит на фоне межстрановых сопоставлений, да еще, судя по названию, в глобальном контексте?

Одно другому не противоречит. Более того – сколь яркими и поразительными ни были бы данные о достижениях той или иной страны, той или иной выдающейся личности в определённой сфере, наибольшее впечатление производят данные о лидерах среди них, признанных первыми, относимых к «самым», «одним из самых». Да и вообще, человеку свойственно сравнивать, сопоставлять – ведь это один из методов познания.

Считаете, что название альбома привлечет читателя?      

Надеюсь на это. Исхожу из того, что для людей, живущих, работающих и обучающихся в Чехии, важно и интересно знать о вкладе представителей этой страны в прогресс мировой  цивилизации, о том, какую добрую память её уроженцы и их потомки оставили в зарубежье и, в то же время, о том, какую лепту внесли иностранцы в изучение и развитие Чехии, каковы позиции этой страны на мировом фоне.

     Разве информация по этим вопросам не опубликована уже?

     Опубликована, но она фрагментарна, рассредоточена по многочисленным печатным и электронным изданиям, а потому не дает общего представления о том, что можно было бы объединить темой «Чехия и мир». Предлагаемый вниманию читателя альбом частично восполняет этот пробел. 

Что из себя представляет альбом?

Он невелик по объему – всего 12 страниц. Его основное содержание – это пять таблиц и три карты. Каждая из них посвящена определенной подтеме, размещена на одной странице, имеет название, преамбулу и сам контент. Несмотря на ограниченный объем, альбом содержит большой массив информации – о примерно 100 личностях, в полтора раза большем числе географических объектов, несколько десятков показателей.

Расскажите подробнее о содержании упомянутых таблиц и карт.

Первая таблица содержит блоки текстов и изображений со сведениями о выдающихся представителях Чешской Республики и предыдущих государственных образований на ее территории, которые признаны самыми или одними из самых … в Европе или в мире. Те же эпитеты послужили критерием отбора чешских регионов, природных и рукотворных достопримечательностей, помеченных условными знаками и надписями на первой карте. Вторая таблица содержит блоки текстов и изображений со сведениями о знаменитых иностранцах и их потомках, внесших весьма существенный вклад в исследование и развитие Чехии. На второй карте обозначены регионы, населенные пункты и объекты в Чехии, чьи официальные или неофициальные названия аналогичны зарубежным. Третья таблица упоминает о прославленных личностях, родившихся в Чехии, и их потомках, внесших огромную лепту в изучение, прогресс иностранных государств, и получивших в них признание. Третья карта отражает то, что связано с памятью об этих и других выдающихся уроженцах Чехии, с чешским наследием за рубежом. Четвертая таблица содержит не упомянутую на предыдущих страницах информацию о том, что в Чехии было впервые в мире изобретено, открыто и  успешно проведено. Пятая таблица воспроизводит социально-экономический портрет современной Чешской Республики на глобальном фоне, показывает ее место в мировой «табели о рангах».

На основе чего составлена публикация? 

Исходный материал для публикации почерпнут из многочисленных чешских и заграничных источников. На поиск этого материала ушли сотни часов, как и на то, чтобы откорректировать, сгруппировать его по темам, изложить в  краткой форме и отразить в таблицах и на картах. Конечно, альбом содержит лишь базовую информацию, которая не исчерпывает колоссальное множество сведений, цифр и фактов, относящихся к теме.

Какова главная цель публикации?

Повысить осведомленность о Чехии, конкретизировать представления о ней в мировом контексте и расширить, тем самым, кругозор заинтересованного читателя.   

Расширение кругозора – это, конечно, важно. Чем еще мог бы быть полезен альбом русскоязычным читателям?

Для некоторых групп читателей альбом может иметь прикладное значение. Содержащиеся в нем сведения гиды, например, смогут использовать при проведении экскурсий, студенты – при написании дипломных работ, претенденты на чешское гражданство – при подготовке к экзамену по чешским реалиям и т.д.  

А что даст знание содержания альбома выходцам из постсоветских стран, ведущим бизнес в Чехии?

Деловое и неформальное общение с чешским партнером, будучи составной частью бизнеса, нацелены на достижение деловой договоренности. Их успешность зависит не только от коммерческой заинтересованности обеих сторон, но и от личного впечатления, которое складывается у партнеров друг о друге. Упоминание в ходе общения – как бы невзначай, но обязательно к месту – занимательных, забавных, а порой и курьезных сведений, цифр и фактов (а таковых в брошюре немало) может впечатлить чешского собеседника, вызвать у него приятное удивление тем, что его визави, не будучи этническим чехом или чешкой, владеет данной информацией. А это, в свою очередь,  облегчит общение и – не исключено – поможет заключить взаимовыгодное соглашение.

Какие эмоции у читателя могут вызвать содержащиеся в альбоме данные?

Это будет зависеть от категории читателей. Можно предположить, что основной эмоцией будет гордость. В частности, у краян (этнических чехов, являющихся гражданами других стран) – за свою историческую родину, у иностранцев, живущих, работающих и обучающихся в Чехии – за важный вклад их соотечественников, известных в свое время иммигрантов в развитие чешских земель.

Это первая публикация по теме?

На протяжении последних лет в Праге небольшими тиражами были изданы брошюры под схожими названиями, но значительно большего объёма. Со временем пришло осознание того, что на чтение нескольких десятков страниц текста не у каждого читателя хватит времени и терпения. Возникла идея максимально сжать публикацию, отразить в разы сокращённые тексты на географических картах, в таблицах и для наглядности проиллюстрировать их. Апробация нового формата изложения темы «Чехия и мир» состоялась в прошлом году, когда был издан одноименный настольный календарь и состоялись выставки плакатов, приуроченные к 100-летию образования Чехословакии.

Альбом и прежние публикации на тему «Чехия и мир» готовились и издавались в рамках какого-то проекта, при чьей-то финансовой поддержке?

В порядке, так сказать, личной инициативы. Это своего рода хобби, увлекательное занятие, которому уделяю часть свободного времени. Поиск спонсора пока не увенчался успехом. Сейчас работаю над созданием одноименного сайта, который будет время от времени пополняться и обновляться

Альбом издан не только на русском, но и на чешском и английском языках.

Публикация на чешском языке рассчитана на заинтересованных читателей из числа резидентов Чешской Республики, а также cоотечественников, владеющих языком своих предков. Третья языковая версия альбома предназначена для представителей более чем полуторамиллионной диаспоры этнических чехов, живущих в США и других англоязычных странах. Впрочем, о том, каким получился альбом – судить рецензентам и читателям.     

Беседовала Марина Нестерова

© 2009-2022 ПРАЖСКИЙ ЭКСПРЕСС - ИНФОРМАЦИОННОЕ ИЗДАНИЕ
Частичная перепечатка материалов разрешена с активной ссылкой на www.prague-express.cz
Перепечатка материалов в бумажных носителях - только с письменного разрешения редакции
Vydavatel: EX PRESS MEDIA spol. s r.o., Praha 5, Petržílkova 1436/35, IČ: 27379221
Kontaktní osoba: Ing. Boris Kogut, CSc, telefon: +420 775 977 591, adresa elektronické pošty: reklama@prague-express.cz
Všeobecné obchodní podmínky VYDAVATELSTVÍ EX PRESS MEDIA spol. s r.o. pro inzeráty a prospektové přílohy




Система Orphus