Прага
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 8569
2019 год можно смело объявлять юбилеем русской и русскоязычной эмиграции в Чехии. Двадцать лет назад, после российского дефолта, за один год в Чехию приехало и здесь обосновалось 6.300 граждан России и более 13.000 граждан Украины. Это были экономические эмигранты. Среди них — многие наши читатели, рекламодатели, да и мы сами — в 2019 году газете «Пражский экспресс» исполнится 20 лет.
Возникновение в 1999 году нашей газеты и ещё двух газет на русском языке, пожалуй, является одним из верных признаков того, как пополнилась русскоговорящими жителями Чешская Республика, и в частности Прага, 20 лет назад.
С 1994 года количество граждан России, по официальной статистике, увеличивалось в Чехии достаточно медленно, примерно на тысячу-полторы в год. Если говорить о периоде с 1994-го по 1998-й, то за четыре года русскоязычное население с ВНЖ выросло с 3.611 человек до 7.155, то есть всего на 4.000 человек. Затем произошёл скачок, и в конце 1999 года граждан России с ВНЖ стало насчитываться уже 13.420 человек.
Граждане Украины облюбовали Чехию намного раньше — это связано, прежде всего, с территориальной близостью, схожестью языков и востребованностью дешёвой рабочей силы. В 1994 году в Чехии было зарегистрировано 14.230 легальных украинцев, а через год — уже в два раза больше: 28.158. Ещё через год число украинцев выросло на 18.000 — до 46.303 человек. Затем наблюдался некоторый спад и даже отток. Показатели снова начали расти в период с 1997 по 1999 год. В 1999 году официально в Чехии находилось 65.883 гражданина Украины. Сейчас уже не представляется возможным определить, сколько из них приехало действительно заниматься бизнесом, а сколько работать на «клиента» (многие просто числились соучредителями в фирмах), а также сколько украинцев приехало из западных областей, а сколько — из восточных.
Граждан России в общей сложности — и с ПМЖ, и с ВНЖ — на конец 1999 года в Чехии числилось почти 17.000, в реальности же в Чехии их проживало меньше.
Зато те, кто действительно переехали и решили остаться в Чехии, кирпичик по кирпичику начали создавать русскоязычную инфраструктуру: открывать магазины — продуктовые, книжные, сувенирные, создавать русские детские сады и школы, принимать туристов, заниматься переводами документов и бухгалтерией. Многие из них работают до сих пор и имеют хорошую репутацию. Среди них можно назвать образовательный центр VĚDA, начинавший как школа «Филипп-хауз» и детский сад «Филиппок», семейную переводческую фирму Anna-S, бухгалтерскую компанию Remmer, нашу газету, которая начиналась как «Русский анонс» и «Русская Чехия», а в 2004 году, после ребрендинга, стала называться «Пражским экспрессом», и многие другие компании.
Однако самой популярной формой заработка были «открывашки», фирмы-посредники, готовившие пакеты документов для подачи в отделение полиции по делам иностранцев, и выполнявшие ряд других поручений от клиентов. Честные и не очень — они стали притчей во языцех и одной из примет того времени. Окончательно исчерпав себя, они исчезли всего каких-то лет пять-шесть назад. Именно тогда чешское государство окончательно отрегулировало систему выдачи долговременных виз и ПМЖ и уничтожила «щели», в которые пролезали посредники, умевшие договориться с коррумпированными чиновниками.
Недавно в чешской прессе появилась статья о современных русских в Чехии. По статистике, число граждан России с 2008 по 2018 год выросло на 14.000. Им даются позитивные характеристики: имеют высшее образование, инвестируют в недвижимость, занимаются бизнесом — это средний класс. Кстати, русская диаспора — самая высокообразованная. По статистике, высшее образование имеют 43 % переселенцев.
«За давностию лет» чешские журналисты пропустили главное — основа современной эмиграции из России была заложена 20 лет назад. Вслед за первой массовой волной в Чехию начали переселяться их родственники, друзья, друзья друзей. Создавались компании, развивался мелкий бизнес. Интерес русских туристов к Чехии, по нашему мнению, во многом обязан именно русским в Чехии, которые популяризируют страну.
Не думаем, что сделаем открытие, если обобщим и скажем, что русские, живущие в Чехии, очень любят свою новую родину. Переселенцы, прожившие в Чехии 15-20 лет, хорошо поняли чешский менталитет и умеют гармонично уживаться с титульной нацией. Многие уже стали гражданами страны. Не поэтому ли пост в фейсбуке побывавшей в Праге известной журналистки Ксении Лариной о том, что чехи сдали свою родину русским, был воспринят местными русскими очень негативно? Наличие надписей на русском языке в центральных обменниках никак не свидетельствует о том, что русские стали доминирующей силой в стране. Как мы наблюдали в фейсбуке, многих русских такое заявление возмутило.
По многим параметрам существование русской диаспоры в Чехии можно определить как беспроблемное. К сожалению, иногда русская диаспора и её отдельные представители становятся заложниками игр политиков или спецслужб. А последний отчёт чешской контрразведки о «русских шпионах» бросает тень на всех русских в Чехии. Обыватель, как правило, воспринимает такие опасения буквально, видя в каждом русском — агента и шпиона.
Всё у русской эмиграции в Чехии есть, но — даже через 20 лет — нет такой общественной силы, которая способна противостоять подобным негативным обобщениям.
Пражский экспресс
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 8332
Нынешнее поколение молодых отличает то, что в силу стремительного развития мира, технологий и науки, они не привыкли ждать, а тем более терпеть то, что им не нравится. Не секрет, что молодежь из России, стран СНГ и Украины недовольна положением дел в своих странах и мечтает уехать учиться или работать за границу. Молодой человек планирует за границей получить престижное образование, устроится на достойную работу с высокой зарплатой, вкусно есть и ни в чем не нуждаться. Когда ты молод и болен такой заразой (если ее можно так назвать), как юношеский максимализм, тебе кажется, что ты сможешь всё, и что весь мир будет у твоих ног.
Европа многих прельщает своей экономической стабильностью и большими возможностями. Чехия не стала исключением. По сравнению с другими европейскими странами, жизнь здесь гораздо дешевле. Получить высшее образование здесь можно бесплатно, но только на чешском языке. Выучить язык можно в специализированных школах, в которых подготовят к поступлению в университет и помогут освоиться в незнакомой среде. В Праге учиться дороже.Оптимальным вариантом для студента является Брно – второй по численности и популярности чешский город. Столица Моравии считается негласной студенческой столицей Чехии, пять из 26-ти государственных вузов Чехии находится именно здесь. Сюда съезжается молодёжь из-за демократичной цены на языковые курсы и богатой культурной жизни.
Мы решили задать вопросы нескольким ребятам, которые уже обучаются в Брно или Праге.
Почему выбор пал именно на Чехию?
Камила, 18 лет, Казахстан. Фото из личного архива
Камила, 18 лет, Казахстан: Сначала я выбрала Канаду, но хотелось быть ближе к семье. Я хотела выбрать что-то из европейских стран, а за Чехию успешно агитировали у нас в Казахстане. Для меня Чехия является окном в Европу, плюс – бесплатное образование и программы обмена, такие как ERASMUS.
Виктория, 18 лет, Украина: Я понимала, что я не сдам ЗНО (ЗНО на Украине является аналогом ЕГЭ – Прим.автора), родители очень не хотели, чтобы я оставалась на Украине. В Польшу я ехать не хотела, потому что там и так уже одни украинцы. Чехия, скажем так, на голову выше. Мне здесь нравится, тихая и спокойная страна, для развития – это идеальное место.
Дмитрий, 22 года, Украина: Здесь Европа и цивилизация, менталитет лучше, чем в странах СНГ, даже касаемо культуры молодежи. Здесь поприятнее жить, выше заработные платы, что является плюсом, поэтому я хотел продолжать свою карьеру ветеринара. Сперва сюда перебралась моя семья, потом я.
Вячеслав, 19 лет, Россия: Я всю жизнь мечтал уехать учиться за границу, мечтал о США, но когда встал вопрос между Францией и Чехией, выбор пал на вторую, потому что в университет сюда поступить легче. Из всех стран Европы сюда вообще легче всего эмигрировать. Да и чешский с нуля выучить проще, чем, скажем, немецкий.
Тяжело ли дается чешский язык и обучение?
Камила: Человек, не имеющий представления о чешском, считает этот язык грубым, но по мере изучения мнение меняется. Благодаря тому, что русский и чешский относятся к одной группе, ребятам из СНГ легче дается обучение. На мой взгляд, очень простой способ добиться того, чего ты хочешь – всего лишь выучить язык страны, в которой ты живешь.
Виктория: Поначалу было легко, но когда пошла жесткая грамматика, это значительно осложнило процесс обучения. Не могу разобраться с чарками. Мне проще общаться с чехами в непринужденной обстановке, нежели в школе.
Дмитрий: Если в плане бытовой речи, то легко, но если копать, то приходится несладко. С чехами общаться мне нравится.
Вячеслав, 19 лет, Россия. Фото из личного архива
Вячеслав: Если у тебя есть интерес, то обучение дается легко. Я недооценивал ситуацию, когда ехал сюда, потому что я полагал, что русский и чешский похожи. Но сейчас мне все не нравится, учиться сложно.
Как проходит адаптация? В чем, по-твоему, главные отличия русских от чехов?
Камила: Умственная нагрузка не была настолько сильной в языковой школе, как в университете. Все были в одинаковой ситуации, поэтому адаптация прошла легко. В Казахстане и по сей день люди чтут традиции, чтобы общество тебя воспринимало. Здесь таких стандартов нет. То же высшее образование не считается чем-то обязательным, многие идут продолжать обучение уже после 30. Когда я училась в университете, многие мои одногруппники уже имели семьи.
Виктория: Я изначально понимала, куда я еду, так что периода адаптации у меня, как такового, не было. Я абсолютно точно осознала, что я здесь живу, после того, как я вернулась с каникул на Украине. Теперь это мой дом. Главное отличие чехов от украинцев – это то, что первые скромнее. Наша учительница говорила нам, что чехи негостеприимные, они не рады тому, что мы здесь. У них есть свой уклад, каждый живет в своем мирке, и они не хотят, чтобы этот покой кто-то нарушал.
Дмитрий, 22 года, Украина. Фото из личного архива
Дмитрий: У меня поначалу адаптация проходила тяжело, потому что я полтора месяца сидел дома, пил вино и играл на гитаре. Привык я только тогда, когда влился в русскоязычную тусовку. Перед переездом сюда я был интровертом, а после стал более открытым. Здесь как-то проще, во всех смыслах. Это, конечно, только мое субъективное мнение, но мне кажется, что чехи не слишком смекалистые.
Вячеслав: Для меня адаптация заключается не в том, чтобы привыкнуть к новому, а в том, чтобы отвыкнуть от старого. Мне это и по сей день дается с трудом. А чехи, мне кажется, более открытые, искренние, что ли. Ты можешь познакомиться с чехом в баре, и тот тебе за один вечер расскажет всю свою жизнь. Русские более сдержанные в этом плане.
Планируешь ли оставаться здесь? Если да, то что будешь делать дальше, если нет, то куда и почему хочешь уехать из Чехии?
Камила: Конечно, хотелось бы закончить университет, а после попробовать поработать здесь по профессии. Если это не получится, то можно по контракту уехать в другую европейскую страну, благо возможностей сейчас много.
Виктория, 18 лет, Украина. Фото из личного архива
Виктория: Конечно, я планирую доучиться именно в Брно. В Прагу не хочу, потому что все кругом будет отвлекать, да и там элементарно дороже. Мне кажется, что многие ребята из СНГ воспринимают Чехию как трамплин. Я бы хотела подучить английский, освоить еще один язык и уехать работать в другую страну. Меня очень манит Италия. Вообще хотелось бы много путешествовать, а на старости лет купить себе большой дом на Украине и жить там.
Дмитрий: Я точно планирую оставаться здесь и продолжать работать по специальности. У меня есть вторая половинка, с которой мы планируем перебираться в Прагу. В Брно со временем становится очень тоскливо.
Вячеслав: Я планирую переезжать в Прагу, туда приезжаешь и чувствуешь – ты в Европе. Брно для меня очень скучный, провинциальный городок. После окончания курсов чешского, я планирую записаться на курсы немецкого и в дальнейшем, возможно, уехать учиться в Австрию. А, может быть, я настолько влюблюсь в Прагу, что останусь и поступлю в университет там.
Как мы можем заметить, Чехия для многих является лишь стартовой площадкой на пути к мечте. Здесь есть возможности реализоваться в любых направлениях, получить достойное образование и как следствие – высокооплачиваемую работу.
Другое дело, что чем более ты молод, тем более амбициозен. Ведь кто знает, как сложатся обстоятельства, когда ты выйдешь за порог языковой школы или университета, и где ты в итоге окажешься.
Ирина Шевчук
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 8437
Детский бал 2018 года
Хотите научить детей хорошим манерам, умении вести себя в обществе, правильно говорить и красиво двигаться? Для этого они посещают в течение года театральные, танцевальные кружки, уроки русского языка и курсы этикета. Продемонстрировать все свои приобретенные навыки, а так же научиться новому, дети смогут в феврале, на Детском балу, который устраивают Ольга Хорстинг и Ирина Шульц при поддержке Пражского общественного собрания – организации русского национального меньшинства.
Первый Детский бал прошёл в феврале 2018 года в Праге в Chateau st.Havel и собрал 50 родителей с детьми в возрасте от 5 до 15 лет. Детский бал – это светское семейное мероприятие, которо поддерживает традиционные семейные ценности, а также в реальном времени обучает детей светским манерам, умению общаться со сверстниками и взрослыми и многому другому. Детский бал прекрасен тем, что он проходит в исторических интерьерах в духе балов, где дети такие же равноправные участники действа, как и взрослые. Такой «выезд в свет» в красивых платьях и костюмах сразу же даёт скачок в развитии ребёнка: открывает в нём новые черты и пробуждает новые интересы. В век компьютерного поколения, опыт общения, который дети получают на балу, бесценен. Это не игра – это реальная светская жизнь. И очень интересная!
Дети с родителями будут писать пером, изучать столовый и речевой этикет, разучивать танцы, играть в бальные игры. Всё это – в сопровождении диджея и лучшего ведущего Праги. За трёхчасовыми развлечениями следует раут с горячими блюдами.
Детский бал состоится в субботу, 23 февраля 2019 года, в вилле LANNA в районе Прага 6. Это старинное здание в стиле неоренесанс принадлежит Академии наук Чехии. В распоряжении участников Детского бала будут два этажа. Здание виллы – исторический охраняемый объект. «Особенным событиям – особенное место», - написано на сайте виллы и устроители бала с этим абсолютно согласны. Детский бал – особенное событие, которое ребёнок замомнит на всю жизнь.
Cайт бала: http://detbalpraha.tilda.ws
Билеты по тел.: 608 441 848
Еще о Детском бале:
Устроитель Детского бала Ольга Хорстинк: Это событие ждут!
Марина Нестерова
Материал вышел в журнале №19 "Источник", cайт: http://istochnikcz.ru/
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 6826
Крупнейшая сеть магазинов с русскими продуктами «Ласточка» приглашает вас сделать еще более вкусным ваш праздничный стол.
«В предновогодние и рождественские дни в наших магазинах поставки продуктов осуществляются ежедневно. Черная и красная икра у нас в продаже от самых лучших поставщиков и производителей, цены на рынке мы удерживаем самые низкие, за счет большого оборота товара. Селедка, скумбрия – всегда в наших магазинах свежая и размера XXL. Также мы на днях получили прямую поставку свежего и вкусного традиционного Бубруйского зефира из Белоруссии. Колбасные изделия мы получаем от лучших проверенных годами фабрик Европы. У вас всегда будет выбор товара в наших магазинах. Из Украины и Болгарии мы получаем вкуснейшую консервацию – помидоры, хрустящие огурцы, маринованные грибы и др. Наши магазины открыты ежедневно. 31 декабря наши магазины работают до 18 часов, 1 января – выходной день, с 2 января мы открыты в обычном режиме. Приходите, наш широкий ассортимент вас приятно удивит», - рассказывает владелица сети магазинов с русскими продуктами Алла Баутина.
Мы лично посетили магазины «Ласточка» и приятно удивились, что каждый покупатель при покупке от 1000 крон до 31 декабря 2018 года (включительно) получает в подарок коробку конфет «Птичье молоко».
К Православному Рождеству в продаже традиционная рождественская Кутья.
Адреса магазинов «Ласточка»:
- Rokycanova 39, Praha 3, Žižkov, телефон: 732 228 325
- Petržílkova 21, Praha 5, Stodůlky телефон:732 104 556
- Na Pankráci 65, Praha 4, Pankrác, телефон: 739 952 517
- Francouzská 16, Praha 2, Vinohrady, телефон: 736 464 396
- Na Můstku 16, Praha 1, телефон: 734 267 022
Пражский Экспресс
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 7263
Поэтесса Людмила Свирская. Фото автора
Людмила Свирская выиграла конкурс «Пушкин в Британии»
«Пушкин в Британии» — самый престижный конкурс среди поэтов русского зарубежья, в 2018 году его выиграла поэтесса из Чехии Людмила Свирская. Удивительно осознавать, но не получи Людмила в этом году чешское гражданство, статуэтка Пушкина с аллегорическими крылышками в Чехию бы не попала, несмотря ни на какой поэтический дар конкурсантки.
Какая же между этим связь? Людмила Свирская, конечно, очень хорошо знала о конкурсе «Пушкин в Британии», который в этом году прошёл в 16-й раз. Знала, но никогда не участвовала по причине того, что одним из условий конкурса должно быть личное присутствие финалистов в Лондоне.
— Я как представила себе, — рассказывает Людмила, — что из-за стихов должна буду идти в консульство за визой, а если мне ещё и откажут — всякое бывает… Так и откладывала участие. А в этом году я получила чешское гражданство, и уже ничего не препятствовало тому, чтобы поучаствовать и при необходимости поехать в Лондон. Однако в этом году конкурс, который его организатор Олег Борушко обычно проводит в день рождения Пушкина, был перенесён на осень. Я помнила об этом, но личные обстоятельства — смерть любимого человека — затмили всё. Напомнила мне об этом чья-то запись в фейсбуке. Я взяла предложенную на конкурсе пушкинскую строку «…И празднословия не дай душе моей» — и ничего не смогла написать. Дело в том, что первое условие подачи заявки — прислать своё продолжение пушкинской строки. Я легла спать. И мне приснился любимый человек, которого я недавно потеряла, и он сказал одно слово: «Лондон». Я проснулась, и строки сразу легли на бумагу. Но я опоздала. Приём заявок на сайте конкурса был уже закрыт. Тогда я написала администратору, возникли сложности с перепиской — письма попадали в спам, но мы всё-таки связались, и, после предварительного просмотра моей работы, меня включили в конкурс. Олег Борушко потом упоминал о моей «последней заявке» во всех своих интервью. Да, и меня заранее спросили, смогу ли я приехать в Лондон. Как по маслу всё — сразу нашлись недорогое жильё и билет, и я ответила, что еду.
Людмила буквально влюбилась в Лондон. Каждую свободную минуту использовала, чтобы посмотреть город и знакомые по литературе места. Шла от Букингемского дворца на финал, который проходил в крипте костёла около Трафальгарской площади, и переживала, что ещё не всё успела посмотреть. А когда зашла в крипту, очень удивилась, сколько людей сидит в зале. Она поняла, что этот конкурс в Лондоне хорошо знают и ждут. На что рассчитывала поэтесса, приехав в Лондон? По её словам, на маленький приз за любовное стихотворение. О, сколько она их написала за последнее время! Со сцены конкурсанты читали стихи — сначала продолжение Пушкина, затем своё. Людмилу «вынесло на сцену» тоже два раза. Как ни странно, но мысль была только одна — «жмут туфли, побыстрее бы всё закончилось».
Людмила Свирская с "британским" Пушкиным у бюста Пушкину в Праге. Фото автора
И вот — заседание комиссии. Оно затянулось. Специалисты долго решали, кто же будет в этом году главным — Король или Королева. Ведь на статуэтке Пушкина так и написано: «Король поэзии», «Королева поэзии» — в Британии всё должно быть королевским!
— Я помню только звук упавшего пакета из моих рук (нам всем до этого раздали пакеты с подарками), когда меня объявили победителем. Потом всё как в тумане, — рассказывает Людмила. — Победителя выходят награждать все члены жюри. Я принимала поздравления и не могла поверить, что это происходит со мной...
Международный конкурс поэзии «Пушкин в Британии» основан в 2003 году Олегом Борушко. Помимо самого организатора, члена Союза писателей Москвы и России, в состав жюри вошли русский публицист и литературный критик, протоиерей Русской православной церкви, с августа 2012 года — настоятель храма Святой мученицы Татианы при МГУ имени М. В. Ломоносова Владимир Вигилянский; поэтесса Олеся Николаева, поэт Андрей Галамага; писатель, сценарист, продюсер и главный редактор сайта «Русская литература» Эдуард Багиров и поэт, в настоящем — настоятель храма Казанской Божией Матери села Извеково Серафим Сагидуллин.
В следующем году в состав жюри организаторы пригласили Людмилу Свирскую.
Партнёрами проекта в 2018 году стали государственное агентство «Россотрудничество» и Фонд «Русский мир».
Публикуем стихотворную заявку Людмилы Свирской на конкурс. Так она продолжила Пушкина:
«И празднословия не дай душе моей, и суеты бесцельной каждодневной… Любовью, словно сказочной царевной, мой зáмок сердца полон… не жалей о том, что я закрыта и темна: не грех унынье, просто — грим искусный. Так, может быть, появится весна на горизонте маленьком и грустном…И жизнь моя пройдёт, как дважды два, сквозь божьи пальцы: раз — и просочится… И, может быть, появятся слова: назвать всё то, что у меня случится…».
Ирина Шульц
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 6526
Фото: «Серебряный Лучник» — Чехия
Первого ноября в Праге состоится третья церемония вручения премии «Серебряный Лучник» — Чехия. В этом году география проектов, принимающих участие в конкурсе, заметно расширилась.
На торжественную церемонию вручения премии, которая пройдёт в Зеркальном зале Клементинума, приедет в полном составе студенческий театр Высшей школы бизнеса МГУ им. Ломоносова вместе с руководителем проекта — литературного спектакля «Война глазами детей» Наталией Шарабариной. Из Петербурга в Прагу прилетит Нина Прахарж, автор сценария многосерийного фильма «Надежда» о русской супруге первого чехословацкого премьера Надежде Крамарж.
Из села Кирилловка Краснодарского края в Праге будут представители Культурно-просветительского клуба «Материдоушка — Душа матери» с проектом «Дни чешской культуры».
Подтвердили своё участие в церемонии: проживающая во Франции Ирина Русакова, автор проекта — выставки художника Светозара Русакова в Марианске-Лазне, и представители комитета внешнеэкономических и межрегиональных связей администрации Нижнего Новгорода, авторы проекта «Читаем Горького на разных языках». Из Москвы мы ждём ещё одного участника — Елену Гудилину, которая представлена в номинации «Межкультурные коммуникации» с проектом «Серия фотовыставок детской и семейной фотографии в Праге».
География чешских проектов тоже весьма обширна: Прага, Карловы Вары, Брно, Зноймо и др. Зарегистрировано 28 проектов в четырёх номинациях.
Всех участников церемонии ждёт богатая культурная программа: музыкальный подарок от партнёра премии — компании Pеtrof, в этом году нас вновь порадует своим выступлением солистка Национального театра Ванда Шипова, участники и гости насладятся концертом органной музыки.
Елена Сорокина,
глава представительства «Серебряный Лучник» — Чехия
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 7312
На фото: Художник Виктор Пивоваров подписывает журналисту Константину Гербееву чешский оригинал книги Витезеслава Незвала «Анечка-Невеличка и Соломенный Губерт». 12.2.2014
«Анечка-Невеличка и Соломенный Губерт» (в чешском оригинале Anička skřítek a Slaměný Hubert) — умная и отчасти хулиганская сказка, написанная чехословацким поэтом-сюрреалистом Витезславом Незвалом. Случилось так, что именно эту книгу в конце 70-х годов в Москве, в магазине иностранной литературы на проспекте Горького, приобрёл молодой художник-иллюстратор, а по совместительству один из столпов русского концептуализма Виктор Пивоваров.
Он тогда ещё не читал по-чешски. Но наделённый безупречным чутьём, понял, что это не проходная книга, а ни больше ни меньше — чешский аналог «Алисы в стране чудес»!
Иллюстрировать Алису было мечтой любого советского художника-книжника. Получить подобный заказ можно было только при очень серьёзной протекции. Пивоваров знал, что ему такая перспектива не светит. Но что если попытаться проиллюстрировать чешскую Алису?
С книгой в руке он помчался к своему другу Асару Эппелю. Асар Исаевич был очень скромным литературным тружеником старой школы. Он занимался переводами с польского. Причём, прежде всего, переводами поэтическими. Предложение Пивоварова перевести сказку чешского писателя сначала показалось ему абсурдным. Дело ведь ещё в том, что текст сказки изобилует игрой слов и ассоциаций, полон ритмического и фонетического чудачества и хулиганства. Проще говоря, незваловская сказка почти также непереводима, как проза Даниила Хармса. Так что ответственный Эппель сильно засомневался.
— Как я её переведу? Я же полонист? — приводил он свои резоны Пивоварову.
— Ну, ты уж как-нибудь. Ты же талант. Чего не знаешь, досочини! — отвечал художник. И добился своего.
Книга вышла в русском переводе-пересказе в 1980 году. Эппель проделал титаническую работу. Он практически заново написал эту сказку, адаптировав её к особенностям русского языка и культурного багажа. Пивоваров в ней просто оторвался — чуть ли не каждый разворот был снабжён его узнаваемыми иллюстрациями. С полок книжных магазинов она исчезла мгновенно и мгновенно же стала легендой. Культовой книгой советских детей-интеллектуалов.
И вот в 2018 году издательство «Мелик-Пашаев» выпустило переиздание «Анечки-Невелички». Конечно, с теми же весёлыми картинками, без которых на русском языке она просто немыслима.
В Праге приобрести её можно в книжном онлайн-магазине «Чемодан».
Константин Гербеев
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 7460
Чуть меньше 100 лет назад чехи и русские только начали узнавать друг друга, живя бок о бок. Первая волна русской эмиграции, спасаясь от революции, захлестнула Чехословакию в 20-х годах минувшего века. Чехословацкое правительство объявило Русскую акцию помощи, по которой студенты, учёные, преподаватели, писатели могли получать пособие и поддерживать более-менее достойное существование.
Русская колония расселилась в деревеньках по берегам реки Бероунки — об этом рассказывает исследователь эмиграции, потомок эмигрантов Анастасия Копршивова в своей книге «Русские эмигранты во Вшенорах, Мокропсах и Черношицах (20–30-е годы XX века)». Книга на чешском.
В ней приводятся интересные таблички о положительных и отрицательных чертах характера и качествах с точки зрения одних и других.
Какие положительные черты чехи видели в русских:
— славянская взаимность;
— оптимизм;
— способность искать решение;
— страсть;
— щедрость и сердечность;
— хорошее воспитание;
— жажда образования;
— романтическое прошлое.
Русским нравилось в чехах:
— русофильство;
— учтивость;
— трудолюбие;
— ответственность;
— хозяйственность;
— уровень общего образования;
— грамотность;
— образцовые хозяйки и хозяева.
Но наступали и времена охлаждения отношений, и тогда чехам не нравилось в русских:
— отрицательное отношение к проявлениям мещанства;
— легкомысленное отношение к деньгам и добру;
— неблагонадёжность;
— бесхозяйственность;
— женщины ленивы и плохие хозяйки;
— склонность к фантазированию;
— пренебрежительное отношение с позиции граждан большой страны.
Русские в чехах не любили:
— мещанские идеалы и уклад жизни;
— cкряжничество и эгоистичность;
— себялюбие;
— расчётливость и мелочность;
— закрытость;
— ограниченность жизненных интересов;
— отрицательное отношение к иностранцам.
Фото: Крещение во Влтаве. Картинка тех времён из книги Анастасии Копршивовой
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 6633
Уважаемые наши клиенты, сотрудники, партнеры, коллеги!
21 сентября 2018 года нам, компании REMMER, исполнилось 20 лет!
На протяжении всех двадцати лет, мы специализируемся на ведении бухгалтерии и предоставлении бухгалтерских услуг в Праге, для предпринимателей, фирм, юридических и физических лиц, занимающихся предпринимательской деятельностью в различных сферах бизнеса.
Максимально пойти навстречу потребностям и пожеланиям наших клиентов, без разделения маленьких предпринимателей и больших фирм, - наша цель, которой мы придерживаемся в течении 20 лет.
В честь нашего юбилея хотим от всей души поблагодарить Вас за доверие и многолетнее сотрудничество. Мы желаем Вам процветания, прибыльной деятельности, успеха, благополучия в семье и удачи на всем жизненном пути!
Надеемся на дальнейшую, успешную и плодотворную работу вместе с Вами.
С уважением,
руководство и коллектив фирмы REMMER
www.remmer.cz
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 5820
РУССКИЙ ЛИЦЕЙ «УСПЕХ»
Очная форма обучения по российской программе
Углубленное изучение английского языка
Информатика
Разнообразные кружки и клубы
Государственный табель
Наш адрес: Blanická 34, Praha 2 - Vinohrady, 6 минут от станции метро "Náměstí Míru"
телефоны: + 420 602 970 893, + 420 776 811 671
- НА ПРАВАХ РЕКЛАМЫ