Прага/Praha
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 20540
Диалог с чешским доктором:
— Вы болели какими-то детскими инфекционными болезнями в зрелом возрасте?
— Да, болел, но не знаю, как эта болезнь называется по-чешски.
— А вы скажите по-русски, я постараюсь понять.
— Краснухой.
— Чем-чем?
— Краснухой.
— Это что, красное ухо?
Как бы хорошо ни знал иностранец чешский язык, но есть несколько областей, где он предпочитает изъясняться на родном. Одна из них — это медицина. Собственное здоровье очень важно для каждого, и человек хочет, чтобы его поняли досконально, в этом случае и диагностика будет точнее. Ещё лучше — если доктор знает названия лекарств, какими человек лечился на родине. А что говорить о пожилых людях, коих перевезли в Чехию дети и внуки? Им обязательно нужен доктор, который в буквальном смысле говорит с ними на одном языке.
Такая потребность в русскоговорящих специалистах абсолютно не умаляет профессионализм чешских врачей, услугами которых мы пользуемся и которых хвалим. Но как бы там ни было, — наш человек так устроен, что всегда будет искать доктора, знающего русский язык.
Мы решили помочь нашим читателям решить эту проблему и составили список докторов, которые принимают в Праге или окрестностях и говорят по-русски (14 апреля в продажу поступил свежий «Пражский экспресс», в котором читатель найдёт контакты на 35 русскоязычных докторов разных специализаций. На сайте список опубликован не будет). Это русские, украинцы, чехи. Приезжие врачи сдали чешскую аттестацию и подтвердили свои дипломы. Сведения мы собирали из открытых источников.
В контактах, как правило, указан телефон регистратуры, где необходимо записаться. В регистратуре вряд ли ответят по-русски, поэтому надо иметь хотя бы элементарные знания чешского языка, чтобы записаться на приём к специалисту.
Пражский экспресс
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 7260
«Серебряный лучник — Чехия» провёл заседание
23 марта в Центре культуры «Этномир» в Праге прошло первое заседание Экспертного совета Премии «Серебряный лучник — Чехия». Премия учреждена в ноябре 2015 года при участии Национальной премии «Серебряный лучник», Торгового представительства Российской Федерации, Россотрудничества, Российского центра науки и культуры, Czech Top 100.
Основная цель Премии — представить проекты в области развития общественных связей, имеющие высокую гуманитарную значимость и потенциал для развития отношений между странами.
В Экспертный совет вошли: профессор Института истории Академии наук Чешской Республики Эмил Ворачек, вице-председатель Торгово-промышленной палаты по странам СНГ Вацлав Петршичек, профессор Пражской экономической школы Степан Мюллер, руководитель образовательного центра «Академия» Йозеф Мраз, директор консалтингового агентства Милош Яро, менеджер Национального туристического управления Чешской Республики Кристина Паукова, член совета директоров компании BohmPlastTechnik Иван Стародубов, сотрудник Торгпредства России в Чехии Юлия Каменькова, главный редактор газеты «Пражский экспресс» Ирина Шульц, главный редактор газеты Vizainfo.cz Ольга Довгань.
Номинации конкурса: «Историческое наследие», «Межкультурные коммуникации», «Бизнес и деловые коммуникации», «Туризм и курортные программы», «Образовательные программы», «Средства коммуникации», «Спорт», «Персона» (награда вручается за личный вклад в развитие коммуникаций между странами Европы и Россией).
Приём заявок на конкурс начнётся 1 июня.
Церемония награждения пройдёт 3 ноября 2016 года в Муниципальном доме в Праге.
Генеральный партнёр — туристическая компания Vista.
Партнёр номинации «Бизнес и деловые коммуникации» — компания BM Development.
Елена Сорокина, Глава представительства «Серебряный лучник — Чехия»
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 7571
Дом русского зарубежья приедет в Прагу
Фото: ombudsmanspb.ru
С 7 по 9 апреля Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына совместно с Российским центром науки и культуры в Праге и Славянской библиотекой в Праге представит деятельность организации и привезёт с собой богатую программу.
Седьмого апреля состоится представление проекта «Русское присутствие в творчестве французских писателей русского происхождения: Россия видимая и невидимая». Проект «Опыт эмиграции» познакомит с подготовкой выставки и конференции о русской эмиграции. Славянский институт АН ЧР презентует проект «Биографический лексикон русской эмиграции в межвоенной Чехословакии». Будет развёрнута выставка, посвящённая одному из известнейших французских драматургов современности Мишелю Винаверу, и показан фильм «Евгений Чириков: изгнанник земли русской» (киностудия «Русский путь», реж. А. Судиловский, 2015).
Восьмого апреля состоятся: представление последнего номера старейшего журнала русского зарубежья «Вестник РХД» (гл. редактор Никита Струве), круглый стол, посвящённый матери Марии, показ фильма «Художница. О сестре Иоанне» («Русский путь», реж. Б. Криницын, 2013).
Девятого апреля — презентация киностудии «Русский путь» и фильма о Н. Л. Окуневе. Также будут демонстрироваться фильмы киностудии «Русский путь»: «18 секунд» (реж. А. Бурыкин, 2010) — об эмигрантке Вере Оболенской, «Русский триумф на чужбине: пионер видеоэры инженер Понятов» (реж. Г. Тагиева, 2012), «Борис Анреп. Мозаика судьбы» (реж. И. Калядин, 2014).
С подробной программой можно ознакомиться на сайте «Пражского экспресса» www.prague-express.cz или на сайте РЦНК www.rsvk.cz.
Пражский экспресс
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 8655
Александр Змеевский 22 марта вступил в должность
Фото:Markéta Trnková, Ministerstvo zahraničních věcí České republiky
22 марта 2016 года новый Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Чешской Республике Александр Владимирович Змеевский передал Президенту Чехии Милошу Земану верительные грамоты и приступил к исполнению своих обязанностей.
Указ о назначении А. В. Змеевского послом в Чехии Президент России Владимир Путин подписал 19 февраля.
Как сообщается на сайте Посольства РФ в Чехии, после торжественной церемонии в Пражском Граде состоялась беседа Посла с Президентом, в ходе которой были затронуты актуальные вопросы двусторонних российско-чешских отношений, перспективы их дальнейшего развития.
Новый российский посол уже принял участие в работе Межправительственной комиссии РФ и ЧР, которая прошла 22 — 24 марта в Праге.
Александру Владимировичу Змеевскому 59 лет, на дипломатической службе он с 1979 года, то есть с 22 лет. Выпускник Московского государственного института международных отношений МИД СССР.
Согласно архивным данным с сайта МИД РФ, Змеевский работал на различных дипломатических должностях в центральном аппарате Министерства и за рубежом. В 1996 — 2000 гг. — заместителем Постоянного представителя России при ООН в Нью-Йорке (США), в 2000 — 2001 гг. — послом по особым поручениям. С октября 2001 года — директором Департамента по вопросам новых вызовов и угроз МИД России. С 2007 по 2011 год служил постоянным представителем России при международных организациях в Вене.
Имеет награды: медаль ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени (14.11.2002) — за активное участие в реализации внешнеполитического курса Российской Федерации и многолетнюю добросовестную работу, и медаль ордена «За заслуги перед Отечеством» I степени (20.04.2012) — за вклад в разработку и практическую реализацию международных договорённостей, отвечающих безопасности и национальным интересам Российской Федерации.
Ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла получил в 2008 году. Знает английский и французский языки.
Пражский экспресс
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 8397
Русский лицей VĚDA — традиция и новаторство
Не секрет, что русскоговорящие соотечественники в Чехии не спешат перерезать «пуповину», соединяющую их с родиной. Причин тому много, но хочется поговорить сейчас об одном аспекте — образовании детей.
Споров и мнений в русскоговорящем сообществе много. Однозначно следующее: все возможные формы обучения детей востребованы. Соотечественники учат детей в международных (английских, немецких, французских) школах, в смешанных (чешско-русских, -английских, -немецких), обычных чешских школах, наконец, в русских школах, коих в Праге меньше всего.
Русских школ очень мало, но спрос, судя по количеству учеников в посольской школе, растёт. Что есть такого в русской школе, чего нет в чешской? В первую очередь, обучение на родном языке. Не все сограждане при переезде решаются на погружение детей в местную языковую среду, кто-то вообще не хочет, чтобы дети учили чешский, поскольку планируют возвращение домой. Многие убеждены, что чешская программа во многом слабее российской. Не вдаваясь в детали, можно согласиться, что главное различие состоит в отношении школы как организации к самому процессу обучения. Чешская девятилетняя школа при идентичном российскому содержании изучаемых предметов — это чаще всего обычная школа, в которой благодаря альтернативной системе гимназического образования происходит «естественный» отбор после 5-го, 7-го и 9-го классов.
Особой мотивации учеников не наблюдается, это дело семьи. Многие родители, чьи дети успешно окончили чешскую школу, сетуют на изменившийся менталитет своих детей. При полном погружении это неизбежно, как бы мы ни воспитывали своих детей. В школе они проводят большую часть своего детства. Вот и приходит на помощь — как альтернатива — русская школа, где есть возможность задать высокий стандарт, где преобладает академический стиль преподавания, который вполне способен составить конкуренцию неформальному, игровому (хотя допускает элементы такового), где хороший учитель неравнодушен к проблемам и успехам ученика, где администрация работает в тесном контакте с семьёй, где нет текучки кадров.
В самом центре Праги с нового учебного года начинает работу Русский лицей, который является частью известного образовательного комплекса VĚDA.
За этой школой стоит опыт московской аккредитованной школы с 22-летним стажем, аккредитованная чешская девятилетняя школа с изучением ряда предметов на русском и английском языках, «субботняя школа», 10-й и 11-й классы с подготовкой к ЕГЭ (с получением российского аттестата) и одновременной подготовкой в чешские, английские или российские вузы.
Высококвалифицированный педагогический коллектив, прошедший строгий отбор за годы работы комплекса, является залогом решения задач, которые родители возлагают на школу: учебная дисциплина, индивидуальный подход к решению возможных проблем, академизм, приучающий ребёнка к серьёзному отношению к учёбе. Отсутствие текучки кадров позволяет поддерживать высокий стандарт обучения. При сохранении лучших традиций используются и современные наработки с привлечением визуальных методов обучения, практических и лабораторных занятий. Бесспорным плюсом является углублённое изучение английского языка, в том числе с носителями. Планируется также и изучение ряда предметов на английском языке для возможности языковой практики.
Помимо этого в школе можно выбрать для изучения в качестве второго иностранного немецкий, французский, испанский или чешский язык. Поскольку лицей позиционируется как школа полного дня, здесь организована работа разного рода кружков, что даёт возможность детям, не выходя из школы, позаниматься музыкой на различных инструментах, рисованием, декоративным искусством, футболом, баскетболом, шахматами, пением, театром, танцами. Лицей размещается в старинном школьном здании в центре Праги. Располагает отличными спортивными залами и игровыми площадками в школьном дворе. Трёхразовое питание и доставка школьным автобусом по двум маршрутам сэкономят время и силы родителей и детей. При школе есть детский пансион, в котором можно оставить ребёнка под присмотром воспитателя на некоторое время при отъезде родителей.
Цены за обучение в лицее в разы ниже, чем в международных, а качество образования — зачастую выше. Школа тесно сотрудничает с Министерством образования России и несколькими московскими школами, активно участвует в научных конференциях и курсах повышения квалификации в России, что позволяет быть в курсе современных образовательных трендов.
Дарья Симонова
Медийное партнёрство
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 7592
Сотрудничать на основе консолидации и взаимной помощи
Заседание КСРС в 2014 году. Выступает Любовь Вондроушкова. Фото: rsvk.cz
11 марта в РЦНК в Праге состоялось очередное заседание Координационного совета российских соотечественников (КСРС) в ЧР. Было решено провести Страновую конференцию соотечественников 24 апреля в 14:00. С программой конференции можно будет ознакомиться на сайте КСРС — www.ksros.eu.
Члены КСРС приняли к сведению, что в конце минувшего года несколько организаций без предварительного уведомления зарегистрировали общественную организацию (spolek) под таким же названием. Они были приглашены на заседание легитимного КСРС, но накануне письма-сообщения о выходе из организации прислали О. Кондрашина («За европейское мультикультурное общество»), О. Комиссарова (ROSKOM, s.r.o.), М. Чепелов («Пражский телеграф»), Ю. Гуцул («Чехия сегодня»). Письмо-заявление М. Дзюбы о выходе из рядов КСРС (Всеказачий союз Чешских земель и Словакии) озвучил А. Степанов. Члены КСРС сочли неправомерным пожелание М. Дзюбы «не осуждать (обсуждать)» решение возглавляемой им организации и опровергли обвинения, которыми он пытался обосновать свой уход.
В связи с выходом О. Кондрашиной и Ю. Гуцул, являвшихся членами Исполнительного бюро, были проведены выборы новых членов. Ими стали Анна Евсина (МКИ-«Ключ» и Валентина Берсеньева-Тумова (рекламное агентство «Ангел»).
Руководитель организации «Русский дом» в Марианских Лазнях Сергей Комков, ранее приостановивший членство в КСРС, в связи с изменившейся ситуацией восстановил членство «Русского дома» в КСРС.
Сергей Комков, вернувшийся совсем недавно из Москвы, передал собравшимся заверение Россотрудничества и Департамента МИД по работе с соотечественниками за рубежом, что они признают только один Координационный совет, созданный в 2008 году.
Любовь Вондроушкова, председатель КСРС в ЧР
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 6925
Только улица, больше не знаем о них ничего
Улица Пацулова в Праге 14 — не улочка даже, а тупик, где я живу. И она меня долго ставила в тупик своим нечешским звучанием. Никто из соседей не смог объяснить, почему она так называется. Даже председатель домкома. Но однажды на прогулке по Кийе наткнулась я на Крчиновой площади на обелиск с надписью «Пали в бою», и на нём прочитала имена красноармейцев-освободителей: Бойченко, Харитонов С. П., Пацула Г. Ф., Пацула Т. Ф., Ришитняк В. С., Волков Конст., Неизвестный солдат.
Логика повела на кладбище в Кийе, и не ошиблась. Пацула Т. Ф. похоронен в братской могиле с Ришитняком В. С. в центральной части кладбища. Надпись гласит: «Здесь покоятся два красноармейца, воевавшие за чешскую землю в 1945 году. Благодарные жители Гоставиц». Пацула Г. Ф. похоронен поодаль. На обелиске надпись: «Здесь похоронен гвардии рядовой Пацула Г. Ф., рожд. г. 1921».
Управление Праги 9 на мой запрос ответило следующее: «Улица Пацулова была названа в промежутке между 1982–1984 годами. Несёт имя Т. Ф. Пацулы и Г. Ф. Пацулы — солдат Советской армии, погибших в ходе освободительных боёв в майские дни 1945 года в Кийе». Из сообщения не вытекает, что Пацула Г. Ф. и Пацула Т. Ф. были братьями, хотя инициалы наводят на такое предположение. Но по чешским правилам принято называть улицы-площади в честь братьев, если о братьях речь: братья Чапеки, братья Сынеки, в том же районе Прага 14 есть улица братьев Венцликов. Очень, очень небрежно названа Пацулова улица! Солдат двое, они, по версии архива, не братья, и вот их так неловко «обобщили».
А что же архив Министерства обороны России? Есть там и Пацула Г. Ф. (и год рождения совпадает), но кроме «погиб. Чехословакия, Прага край, Прага-Север» никакой информации нет. И Пацула Т. Ф. с припиской: «Дата выбытия: 1945. Страна захоронения: Чехия. Место захоронения: г. Прага 9, КИС, пл. Краганове». Даже имён не осталось. Г. Ф. и Т. Ф. Найдётся ли тот, кто назовёт этих людей по именам? Родственники, знакомые родственников. Откликнитесь!
Наталья Скакун
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 7152
12 марта во дворце Жофин прошёл ежегодный Международный студенческий бал, организатором которого традиционно выступил Международный союз молодёжи. Нынешний бал стал настоящим праздником для всех, кто рос в «лихие 90-е» и знаком с масс-культурой того времени — звездой вечера была группа «Руки вверх». Солист группы Сергей Жуков приятно удивился тому, что в зале присутствует много молодёжи. Большинство танцующих и подпевающих Жукову только родились в то время, когда группа уже собирала залы.
Гости начали съезжаться на бал задолго до его начала. У входа во дворец стояло несколько групп людей, говорящих по-английски, что привело меня в замешательство (пришлось даже проверить правильность адреса на билете и изучить стенды у дворца). Позже координатор Рустам Тлеубаев объяснил, что почётными гостями бала всегда являются представители посольств и университетов, партнёры из США, Канады и Европейского союза, поэтому услышать иностранную речь на таком мероприятии — обычное дело.
Бал занял оба зала Жофина — Большой и Малый. В обоих проходили развлекательные мероприятия. В Большом зале в начале вечера выступил оркестр Big Band Biskupská, а в Малом собравшиеся танцевали под DJ Sava. После приветственной речи вечер продолжился под мелодии The Beatles Revival Band. На бал был также приглашён Вячеслав Корсак, успешный участник шоу «У Украины есть талант», под песни которого с удовольствием танцевали собравшиеся в ожидании главного гостя вечера.
Началась дискотека. Зал подпевал Сергею Жукову и танцевал так лихо, что можно с уверенностью сказать — этот бал не станет последним. Остаётся только догадываться, каким гостем организаторы удивят нас в будущем году.
Яна Хилай
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 7432
Чешские пенсионеры взяли шефство над русскими
Фото: Фейсбук Ирины Яковлевой
Переезд в другую страну — дело всегда непростое, несущее в себе, помимо бытовых, сложности адаптации. Юность легко сносит перемены, но что делать тем, кто прожил значительную часть своей жизни на одном месте, привык, прикипел и вжился в реалии окружающей его среды — и вдруг, пусть даже собственной волей, вырван из неё? Пражский Клуб активной старости нашёл действенный способ помочь новоприбывшим адаптироваться к чешской действительности. Активные пенсионерки приглашают к себе русскоязычных иностранцев на свои тематические встречи.
Утро пятницы. В дом, расположенный на одной из тихих улиц исторического центра, заходят люди: молодая пара, мать с дочерью-студенткой, пожилая дама с тургеневской камеей, спортивного вида женщина средних лет — публика разнообразная и едва ли подходящая для места, заявляющего о себе как о Центре занятости пенсионеров.
Человеку, наблюдающему со стороны, остаётся лишь удивляться такому наплыву людей, в том числе далеко не пожилых. Однако если в дом войти, то всё становится ясным — в зале, украшенном комнатными джунглями, посередине которого накрыт гостеприимных размеров стол, чешские дамы в летах разливают чай. Эта пятница посвящена поэзии.
— Меня Наталья зовут, — делится одна гостья, сжимая в руках книгу со стихами, — хожу сюда больше года, и всегда у нас какая-то культурная программа. Здесь многие великолепно поют, фотографируют, рисуют, пекут. Я посещаю ещё один дамский клуб и могу даже позвать к нам новых интересных людей, с которыми знакомлюсь здесь — у нас встречи на два месяца расписаны.
В эту пятницу много новичков, все говорят на русском, у каждого своя история переезда в Прагу. Одна из завсегдатаев предлагает представиться на чешском и рассказать о себе.
Среди гостей три юриста, владелица компании по спортивному туризму, IT-мастер, студентка Карлова университета, пожилая дама с тургеневской камеей (и, как оказалось, с тургеневским именем Ася) — родом из Донецка. Практически все они, приехав в Прагу, столкнулись с одной и той же проблемой — сложностями в поиске круга общения.
— Это правда, — признаётся другая гостья, — что настоящее одиночество можно ощутить только на чужбине, ведь ты не ценишь таких простых вещей, как общность языка, культуры, религии, находясь на родине. Многие из нас приехали с семьями и сначала чувствовали только эйфорию от ощущения спокойствия и размеренности Европы, но потом, когда глубже погружаешься в страну, понимаешь, как много дверей для тебя закрыто без языка и с твоим «нечешским» восприятием жизни.
Пражский Клуб активной старости открыл «Курс коммуникации от чешских бабушек» — чтобы помочь мигрантам познакомиться с чешской культурой. Пожилые чехи и чешки с удовольствием исправляют ошибки в языке, знакомят с историей выражений и афоризмов, с поэтами, музыкантами, с легендами и историей страны.
— Раньше, — говорит одна из членов клуба, — я считала русских очень высокомерными. Мне казалось, они уверены, что не они должны учить язык, приехав к нам, а, наоборот, мы обязаны их понимать. Происходило это потому, что Советский Союз имел огромное влияние на территории Чехословакии, мы были вынуждены учить русский, но теперь мне приятно, что я могу помочь тем, кто приходит сейчас к нам подтянуть чешский, и мне, прошедшей когда-то школьную программу русского, проще понимать их.
«Невысокомерные русские» — это в первую очередь Ирина Яковлева и Дарья Благовещенская. Именно им принадлежит идея познакомить чешских пенсионерок с русскими мигрантами. Познакомить и передружить! А ещё — научить старушек лепить пельмени и вместе их съесть. Русские всегда после общего дела едят вместе.
Виктория Тополь
- Подробности
- Категория: Прага
- Просмотров: 7580
Русский след в чешской газете 1932 года
Коллаж: Пражский экспресс
Чего только чешский народ не хранит в подвалах и на чердаках своих жилищ! Намедни мне попала в руки газета «Народные листы» времён Первой Республики, датированная 18 декабря 1932 года. Что можно сказать о газете 84-летней давности? Выглядит как лента в Фейсбуке: никаких тематических страниц, подборок, информация идёт сплошь, по мере сборки газеты.
Фотографий нет, но есть картинки и даже реклама Батиной обуви (дамские лодочки — 25 крон). Есть блог! На первой полосе Ева Медкова рассуждает о ёлках республики и благотворительности. Билеты в зоопарк стоят 3 и 1 крону — зоопарк как раз купил двух тигров, один из них сибирский, «и такой огромный, каких больше нет в Европе». Рождественский карп стоит 17 крон, против «тирании рыб» ведётся кампания, как и в наши дни. Сама газета стоит 70 геллеров.
Но меня больше всего интересовало: а есть ли русский след, русская тема в чехословацкой газете 1932 года? И вот на третьей странице читаю заголовок: «Генералу Николаю Николаевичу Ходоровичу — 75 лет» (на сайте «Русской традиции» этот же генерал назван Николаем Александровичем). В поздравительном панегирике генералу написано:
— Нельзя не вспомнить то прекрасное время, когда под опекой генерала — начальника штаба Киевского военного округа, в августе — сентябре 1914 года рождалась Чешская дружина — ядро будущих легионерских формирований. Колыбелью легионеров стал древний город князей Варяжских и Михайловский монастырь — мистический свидетель великого прошлого и тяжёлых испытаний народа русского. Нам посчастливилось, что именно Киев был избран центром, в котором был заложен фундамент нашей будущей народной армии. И что за этим событием стоял генерал, под мундиром которого билось сердце славянина (оцените слог! — Прим. автора). Старый генерал Ходорович и сегодня с волнением вспоминает эти исторические минуты, когда бородатый командир батальона Чешской дружины Ярослав Гейдук склонил перед ним чешское боевое знамя. «Да благословит Господь ваше воинство, — обратился генерал Ходорович к нашим добровольцам, — да воскресит былую славу чешских воинов времён славного Жижки. Верю, что славяне сплотятся вокруг Белого Царя и тем сослужат лучшую службу своим народам. Да здравствуют чехи!»
Наши ветераны, наши народные легионеры сегодня с благодарностью вспоминают генерала Ходоровича — благородного воина Святой Руси, который широко открыл им своё славянское сердце. И с их уст, как и в день славной присяги 11 октября 1914 года, могуче звучит воинское приветствие: «Здравия желаем, Ваше Высокопревосходительство» (русские слова написаны латиницей. — Прим. автора).
Через столбец — снова знакомая фамилия. Госпожа Надежда Крамаржова приглашает на традиционный «Русский рождественский вечер» славянофильскую общественность. В качестве патронши вечера Надежда Крамаржова призывает материально и морально поддержать тех, «кто в нынешние тяжёлые времена, оказавшись без Родины, без родного очага, борется с жестокой судьбой, — русских эмигрантов». В заметке указывается, что вся выручка будет передана Галлиполийскому Союзу — в помощь его больным, безработным и самым бедным членам, и Фонду поддержки студентов, который выплачивает стипендии нуждающимся русским студентам-эмигрантам, дабы они могли завершить своё образование и так встать на ноги. Инициативу Надежды Крамаржовой (её супруг Карел Крамарж в ту пору был депутатом Национального собрания Чехословакии. — Прим. автора) поддержали: Магда Матоушкова — супруга министра торговли, Ирена Годжова — супруга министра сельского хозяйства, Мария Штулова — супруга первого зама мэра Праги, и Клеопатра Асеева (сестра князя Соломона Давыдовича Гегелашвили, полковника Корниловской артиллерийской бригады, дослужившегося до чина майора в Чехословацкой армии. — Прим. автора). Вечер был запланирован на 13 января — на православный Новый год, выступить на нём должна была мировая балетная звезда Елизавета Никольская «со своим партнёром Дроздовым». Партнёра Дроздова, как я выяснила, звали Андрей.
Очень много внимания в газете уделено новостям из Подкарпатской Руси, которая в то время была частью Чехословакии. Например, рассказывается о колоссальном успехе ремесленной выставки-ярмарки, что проходила в пассаже «Метро» на Национальном проспекте. Ярмарку открывали Карел Крамарж (Крамаржи просто всюду! — Прим. автора), депутат Франтишек Годач, губернатор края Антонин Розсыпал. В заметке пишут о светлом будущем, ожидающем край, «по чьим холмам и долинам прокатился ураган войны». Выступал хор «Возрождение» (название русское. — Прим. автора), во всё время работы ярмарки играл на ней квартет балалаечников. Продавали вышитые ковры, деревянную посуду, горшки, вышивки, особо отмечено «дешёвое, но отличное вино». Но не все новости из Подкарпатской Руси были такими весёлыми. Есть заметка из Ужгорода о приговоре, вынесенном депутату от коммунистической партии Ивану Лакате, который при стычке рабочих с полицией на реке Хустице подстрекал работяг к бунту, за что и получил 14 месяцев тюрьмы.
А больше всего меня тронуло коротенькое сообщение:
— В местечко Осланы вернулся местный житель Ондржей Кмет, который 18 лет назад был взят в плен русскими в одном из боёв, проходивших в Карпатах. Всё это время он жил в отдалённых краях России, где женился, и вот теперь вернулся с женой и четырьмя детьми, чтобы осесть дома.
И ни слова о политике и СССР!
Наталья Скакун