Об умении дипломатов красноречиво промолчать или изящно уйти от прямого ответа известно множество изречений. К примеру, Уинстон Черчилль говорил: «Дипломат – это человек, который дважды подумает, прежде чем ничего не сказать». Видный дипломат и учёный, в прошлом заместитель министра иностранных дел СССР (1989–1991), Чрезвычайный и Полномочный посол, а в конце 1990-х годов – торговый представитель России в ЧР, Эрнест Обминский, очевидно, всё же решил оспорить подобное утверждение. Иначе как объяснить, что, находясь в Праге, теперь уже на заслуженном отдыхе, он выпустил книгу воспоминаний под названием «Пока говорят дипломаты», которая сразу была переведена с русского на английский и немецкий языки?
Повествуя о жизненном и профессиональном пути, автор речь, по сути, ведёт о времени – 20 веке, и пространстве – России и окружающем её мире, мире, в котором он всегда занимал самую активную позицию. В своих мемуарах он выводит на сцену лично знакомых ему исторических персонажей – членов могущественного политбюро советского периода и так называемых архитекторов перестройки, обнажая тайные пружины известных событий.
Вместе с тем книга читается легко, в ней много забавных эпизодов, поскольку Э. Е. Обминский всегда рад посостязаться в остроумии как с профессиональными сатириками, так и с самим английским премьером.
Эрнест Евгеньевич с удовольствием ответил и на вопросы «ПЭ»:
– За время своей длительной и многообразной деятельности в международной экономике и политике Вы были свидетелем самых значимых исторических процессов в современном мире. Как Вы оцениваете итоги последних десятилетий?
– Можно без преувеличения сказать, что мир успел за это время резко поменять былые приоритеты. Давно ли ещё признанными доктринами были: изоляционализм в США – под лозунгом «Америка для американцев», интернационализм в Советском Союзе – «Пролетарий всех стран, соединяйтесь!», звериный расизм в самом центре Европы – «Германия превыше всего». Не говоря уже о сложившихся веками стереотипах, таких как «Правь Британия морями» или «Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им никогда не сойтись»… Сегодняшние вызовы времени совершенно иные как в национальных, так и в международных рамках. Былые антагонизмы главных игроков мировой политики и экономики уступили место поискам глобальных решений, чтобы преодолеть грозные предзнаменования катастрофы в планетарном масштабе. К великому сожалению далеко не все понимают срочную необходимость совместных действий на неимоверно сузившемся пространстве. Как грибы растут проблемы, прямо задевающие сиюминутные интересы отдельных наций и групп. Мы сталкиваемся с экстремизмом вкупе с терроризмом, непреходящим национальным эгоизмом. Мне представляется, что планета, судьба которой должна бы прежде всего волновать её обитателей, всё ещё, подобно кубику Рубика, является предметом мелкой игры хитроумных политиков, не помнящих, что ускоряющийся бег времени не оставляет шансов отделаться решением частных проблем. Отсидеться в стороне от грядущих вызовов не удастся никому.
– Вашему перу принадлежат не только многочисленные труды по проблемам мировой экономики, но и книги сатирических стихов и прозы. Как Вам удавалось всю жизнь заниматься столь серьёзными предметами, как политика и экономика, и при этом ещё шутить?
– На ваш вопрос я довольно подробно отвечаю в своей новой книге. Расскажу лишь кусочек из собственной биографии. Москва… Шестнадцатилетний провинциал, я невероятным образом, что называется, с улицы, поступаю в МГИМО. А в стране очередная кампания: «Война – архитектурным излишествам!». Я, сын архитектора-строителя, не мог остаться в стороне и разразился опусом, который потащил прямиком в «Крокодил». Редактор отдела поэзии быстро пробегает глазами моё творение, где некий проектировщик требует от строителей «монументального подхода» при возведении птицефермы. «В целом нормально, – одобряет редактор. – Измените только в строфе «Напротив же портала Воздвигнем на века Из камня и металла Фигуру индюка» неблагозвучный «жепортал»… Через три дня я держу в руках вёрстку своего стихотворения и получаю от редактора заверение, что оно будет напечатано на следующей неделе. Недели шли, а стихи мои в журнале всё не появлялись. Не выдерживаю и вновь отправляюсь в «Крокодил». «Я же, как вы советовали, «жепортал» исправил, – говорю редактору. – Что-то ещё не так?» – «Эх, – вздыхает редактор, – если б только это… Вот ответь, что ты имел в виду, когда писал про индюка – на века? Или нет, лучше помолчи…» – «Индюка и имел в виду, – удивился я, – памятник индюку!» – «Ладно, – говорит редактор, – хорошо хоть заметили до того. Иди, студент, учись, а мне – выговор снимать…» Когда до меня дошло, как в преддверии празднования 70-летия «великого учителя» и «отца всех народов» можно было при желании истолковать моего невинного индюка, мне стало нехорошо. И я усвоил, теперь уже навсегда: с политикой шутки плохи! После чего занимался политикой только всерьёз… А свои юмористические публикации, которые позднее всё же стали появляться в газетах и журналах страны, всегда подписывал псевдонимами: и потому, что кропателей стишков не очень жаловало моё, действительно суровое руководство, и потому, что в некоторых моих творениях могли быть угаданы реальные прообразы, что, впрочем, однажды и случилось! Но это уже, как говорится, совсем другая история…
Владимир Соболев
Стихи Эрнеста Обминского
Современник
С новой техникой освоясь,
Ты о прошлом не тужи.
Может, ты и продал совесть,
Но купил детектор лжи.
Подарок
Споткнулись мы:
куда идти-то?
А бес шепнул:
«Халява, плиз».
И, элегантно вздев копыто,
Нам преподнёс
«копытолизм».
Прогресс
Прогресс – отнюдь
не звук пустой,
Стоять на месте
не годится…
Давно ль мы охали:
«Застой!»,
Теперь вздыхаем:
«Что творится!»