Дана Витувова: «В изучении чешского языка важно преодолеть самого себя».

Чешский язык без акцента. Новый фонетический курс в языковой школе в Праге

Понимание того, что знание чешского языка без акцента необходимо, порой приходит с запозданием. Для полной интеграции в чешское общество недостаточно владеть языком на уровне С1 или иметь широкий и многогранный словарный запас.  В Чехии, по моему мнению, очень важно правильное произношение, без акцента, чтобы местный житель не определил, что вы иностранец. Как минимум, чтобы его ухо ваш легкий акцент не раздражал и не мешал пониманию речи. С этим напрямую связано не только личное саморазвитие, но и ваша полная интеграция в чешское общество.

На первый взгляд, никто не обращает внимания на акцент, однако проблема акцента для иностранца намного глубже, чем вы можете себе представить. Иностранец, разговаривающий на чешском языке без акцента, будет более комфортно чувствовать себя и во время обучения в вузе, и при поступлении на работу. И чем раньше каждый иностранец это поймет, тем лучше для него.

Поэтому в языковой школе VĚDA появился специальный фонетический курс «Чешский язык без акцента».

Сегодня мы побеседуем с профессиональным педагогом чешского языка из этой школы Даной Витувовой (на фотографии вверху).

— В Чешской Республике существует огромное множество языковых школ, языковых курсов. Могли бы вы, как преподаватель языковой школы, выделить преимущества обучения студентов (и взрослых, и детей) в языковой школе VĚDA?

— Важно отметить, что у нас на групповых занятиях по чешскому языку присутствуют максимум 12 студентов. Поэтому мы можем уделять внимание каждому. Индивидуальный подход, и главное — человеческий подход, при обучении очень важен. Безусловно, важна и мотивация студентов.

— Что мотивирует иностранцев записаться на курс по чешскому языку?

— Знание любого языка — это показатель личного развития человека. В стенах языковой школы проходит подготовительный языковой курс по чешскому языку для учеников, которые хотят обучаться в чешских университетах.

Мы также советуем студентам, в какой университет Чехии им лучше поступить. Кроме стремления поступить в чешский университет мотивацией может стать и получение новой работы или желание общаться на чешском языке.

— Для этих целей в языковой школе имеются разные курсы обучения чешскому языку?

— Да, есть годовые курсы чешского языка для детей (на фотографии внизу) и для взрослых. Интенсивность обучения в годовом курсе составляет пять-шесть часов ежедневно, мы полностью погружаемся в процесс изучения языка.

Есть подготовительные курсы для поступления в университеты и экспресс-курс для сдачи государственного экзамена по чешскому языку уровня B2. Для меня, как для педагога чешского языка в языковой школе, очень важно, чтобы дети и взрослые, говорящие на иностранном языке, акклиматизировались в чешском окружении. Чешский человек всегда распознает чешскую речь и всегда с радостью поможет иностранцу.

Поэтому на курсах мы делаем упор на общение, чтобы иностранец мог говорить. Безусловно, мы изучаем грамматику и стилистику языка, что является составляющей частью изучения языка, чтобы в конечном счете иностранец интегрировался в чешскую среду.

— Какого уровня может достигнуть иностранец при обучении на годовом курсе чешского языка?

— На примере курса прошлого года могу сказать, что на годовой курс пришли те, кто вообще не разговаривал на чешском, и те, кто владел чешским языком на уровне В1.

Интересно было видеть развитие их в группе. Те, кто владел языком на продвинутом уровне, послужили своего рода подспорьем в изучении языка для начинающих, а затем они все стали в группе сотрудничать.

В итоге в конце годового курса все ученики были подготовлены к сдаче государственного экзамена уровня B2. Те, кто владел языком на уровне B1, доработал какие-то пробелы в знании языка и повысил свое знание до уровня B2, а те, кто совершенно не владел чешским языком, обучался еще дополнительно, индивидуально, и в конце года тоже был подготовлен к уровню B2.

— Чешским реалиям вы уделяете время на курсах?

Мы используем на занятиях фрагменты из чешских фильмов, из чешской литературы. Составной частью обучения чешскому языку является изучение и чешских реалий. Важно, чтобы иностранец знал жизнь в Чешской Республике в каждом её аспекте: география, культура, история, литература и т. д.

При обучении мы отправляемся с группой и в небольшие поездки. Например, мы ездили в Карлштейн, изучали историю Карлштейна, в Карловы Вары. Расширяли таким образом словарный запас. Студентам была поставлена задача общения с местными жителями.

— В школе сейчас проходят вечерние курсы чешского языка для взрослых…

— На занятиях по чешскому языку для взрослых я, например, стараюсь объяснять языковые явления в деталях, а также правила поведения чешских жителей, чтобы иностранцы как можно лучше интегрировались в жизнь страны.

Например, на днях я со своей группой шла по улице, и на переходе они, не оценив ситуацию на дороге, сразу стали переходить на другую сторону. Я объяснила группе, что на нерегулируемом светофором перекрестке мы должны остановиться, осмотреться, если машина остановилась, махнуть водителю рукой и только потом начать переходить улицу.

Мои ученики в языковой группе сказали, что ничего такого они не знали. Это правило сформировалось всей историей развития правил дорожного движения в Чехии.

При обучении чешскому языку мы, конечно же, придерживаемся программы, данной министерством, но что особенно мне нравится в этой языковой школе, что я могу привнести в занятия человеческий и индивидуальный подход к обучению, развить, адаптировать иностранцев к чешскому обществу, и при этом, что очень важно, уделить особое вниманию фонетике языка.

— Это как раз мой следующий вопрос. Сейчас языковая школа VĚDA одной из первых в Чехии организовывает фонетический курс чешского языка — курс «Чешский язык без акцента». Расскажите подробнее об этом курсе, насколько он необходим?

— Мой тридцатилетний опыт преподавания чешского языка показывает, что иностранцы, как дети, так и взрослые, желают говорить точно так, как говорят местные жители Чехии, без акцента.

Бытует мнение, что во взрослом возрасте невозможно избавиться от акцента, я не соглашусь с этим. Нужны лишь тренировки и тренировки. Когда я была в Волгограде, нам надевали наушники и заставляли повторять фразы до бесконечности, пока не исчезнет акцент. Я помню, в русском языке существуют семь интонационных конструкций, чешский же язык не имеет такого количества интонаций.

Мотивацией говорить без акцента чаще всего служит тот факт, что иностранец хочет полностью влиться в чешское общество, чтобы на него «не показывали пальцем», не узнавали в нем иностранца.

У каждого педагога есть своя методика избавления ученика от акцента. Среди некоторых могу выделить, например, такой момент: я повторяю со студентом одно и то же слово «до бесконечности», пока он его не произнесет без акцента, и так мы работаем с каждым словом. И в конечном итоге студент запомнит правильное произношение слов.

— Позвольте задать вам несколько практических вопросов, как профессиональному педагогу. Что является самым трудным при обучении чешскому языку?

— Начать обучение — это является самым сложным. Также разнообразие значений слов в русском языке и в чешском языке, то есть значение похожего слова в русском языке и в чешском языке может кардинально отличаться. Правильное произношение некоторых букв, например ř. Но самое сложное — это начать говорить, особенно если речь идет о взрослых.

— А какое главное препятствие в изучении языка?

— Это боязнь говорить. Надо начать говорить, пусть с ошибками, пусть с акцентом, но изо дня в день надо не бояться говорить на языке. Иностранец должен преодолеть, переломить сам себя и начать говорить.

Здесь, в языковой школе, мы работаем над тем, чтобы студенты не боялись говорить, мы в школе создаем для этого специальную атмосферу. Здесь никто никого не высмеивает, у нас царит атмосфера желания научиться говорить на чешском языке.

— Зачастую взрослые выбирают не носителя языка, чтобы учитель им на их родном языке объяснил какие-то нюансы. Знаю, что вы не только владеете русским языком, но и используете его на курсах во время обучения иностранцев чешскому языку?

— Изначально я являюсь также педагогом истории России. Я 12 лет изучала русский язык, вначале в школе, потом в гимназии и в университете. Позже я переквалифицировалась на педагога чешского языка для иностранцев.

В этом и заключается индивидуальная работа и еще одно преимущество нашей языковой школы: здесь обучение проводят преподаватели, профессионально владеющие обоими языками, как русским, так и чешским. На языковых курсах по чешскому языку я даю русскоязычным иностранцам слова на русском языке и тут же перевожу их на чешский язык. Но важно, что я являюсь носителем чешского языка!

— Если уж мы заговорили о фонетике, то необходимо еще рассказать о том, что есть литературный чешский язык и, так скажем, уличный, разговорный язык, который порой можно услышать и на телевидении.

— Я вам скажу свою точку зрения. Мы изучаем литературный чешский язык, но я студентам поясняю, что на улице они могут услышать ту или иную фразу или слово в «уличной» формулировке. Я всегда учу студентов, чтобы они говорили литературно, это покажет их уровень в обществе.

Речь на чешском языке звучит мелодично, чешский язык прекрасен и многогранен. Студенты, поступающие в университет, желают свою значимость повышать, а потому они должны уметь выражать свои мысли красиво, в первую очередь, литературно.

— Беседа с телеведущим чешского телевидения и беседа с сотрудником банка очень отличаются по словарному запасу. На курсах по чешскому языку вы, конечно, уделяете этому внимание?

— Любой язык имеет шкалу словарного запаса, от А0 или от А1 до С2. Мы начинаем обучение, безусловно, с базовых слов, и уже далее постепенно увеличиваем словарный запас учеников, когда одно действие можно будет описать с использованием многочисленных синонимов.

Например, берем фразу «сегодня я был в театре», далее заменяем слово «был» на синонимы: «сегодня я посетил театр» или «сегодня я провел вечер в театре» и так далее.

Мы доводим словарный запас по чешскому языку до уровня B2 или C1. Средний чех говорит на уровне знания языка B2, владение языком на уровне C1 является уже владением терминологией.

— Вы учите иностранцев чешскому языку много лет, вы профессиональный педагог. Признайтесь, есть ли для вас самой что-то в чешском языке, чему вы еще учитесь?

— Меня притягивает красочность и разноцветность чешского языка. Я постоянно ищу новый ряд синонимов к каждому слову, и мне это многообразие оттенков в языке очень нравится.

 

Следует отметить, что в аккредитованной языковой школе VĚDA с правом проведения государственного экзамена по чешскому языку проходит государственный экзамен уровня B2, который пригоден для получения ПМЖ и гражданства Чехии, при поступлении в вузы или при приёме на работу.

Этот уровень выше требуемого для подачи документов для получения ПМЖ или гражданства. Но при дефиците мест на целевой экзамен это прекрасное решение проблемы.

Да и отличный повод поднять уровень владения языком страны, в которой вы хотите жить, работать и учиться.

Непосредственно перед прохождением курсов или перед экзаменами вы можете проверить свои знания чешского языка и сдать пробный экзамен (zkouška na nečisto).

Здесь же проходят курсы, рассчитанные на несколько месяцев, и экспресс-курс подготовки к этому экзамену. Подготовительные курсы в школе ведут носители чешского языка со знанием русского и украинского языков. Возможность сдачи государственного экзамена уровня В2 предоставляется, как правило, два раза в год, весной и осенью, в сроки, назначаемые государством. Полученный сертификат об успешной сдаче государственного экзамена является бессрочным.

Подробности по телефонам: 776 811 671 и 602 970 893.

www.zsveda.cz 

Беседовал Томаш Малинский,

МЕДИЙНОЕ ПАРТНЁРСТВО

© 2009-2025 ПРАЖСКИЙ ЭКСПРЕСС - ИНФОРМАЦИОННОЕ ИЗДАНИЕ
Частичная перепечатка материалов разрешена с активной ссылкой на www.prague-express.cz
Перепечатка материалов в бумажных носителях - только с письменного разрешения редакции
Vydavatel: EX PRESS MEDIA spol. s r.o., Praha 5, Petržílkova 1436/35, IČ: 27379221
Kontaktní osoba: Ing. Boris Kogut, CSc, telefon: +420 775 977 591, adresa elektronické pošty: reklama@prague-express.cz
Všeobecné obchodní podmínky VYDAVATELSTVÍ EX PRESS MEDIA spol. s r.o. pro inzeráty a prospektové přílohy




Система Orphus