{jcomments on}alt

Вообще-то мы мигранты со стажем. Два года мы жили в Барселоне – муж там получал степень МВА. День переезда в Испанию – с двумя дочками, из которых одной было шесть недель – был одним из самых счастливых в моей жизни. Та заграница, куда мы раньше ездили только как туристы, чудесным образом стала моим домом! Теперь-то мы знаем, что через пару-тройку месяцев приходит кризис адаптации, культурный шок, что очень трудно найти друзей. Первый год в Испании вспоминается, как кошмарный сон. Болели все: дети, мы с мужем, даже гости и дети гостей. Что поделаешь? – обрушилась на нас незнакомая бактериальная флора.

Надо сказать, через год мы почувствовали, что этот опыт нас укрепил. Когда не с кем поговорить по душам, потусоваться, общаешься только внутри семьи, больше уделяешь времени детям, больше узнаёшь город, в котором живёшь. После отпуска в России возвращались в Испанию, как к себе домой. Если бы довелось там прожить дольше, наверняка нашли бы друзей и среди местных, а за те два года обзавелись, в основном, англоязычными приятелями.

Потом были четыре года в Москве, большую часть из них я проплакала в подушку, оттого, что мы вернулись в это адское место. Пробки, ухудшающаяся политическая обстановка, болезни детей – а их уже стало трое. Поэтому, когда муж надумал искать другую работу, получив несколько предложений, он согласился работать на ту компанию, которая не возражала перевезти его в Европу. Прага, которую нам предложили, вполне нас устраивала.

Ведь мы провели в Праге медовый месяц. Для мужа это был первый выезд за границу, много лет назад. Мы были очарованы тогда не только городом, но и языком; муж недавно напомнил мне, как мы всерьёз обсуждали, мол, давай выучим чешский и переедем. Только потом это как-то позабылось.

Опыт Испании в Чехии нам очень пригодился. Мы уже знали о культурном шоке, а предупреждён – значит, вооружён. Мало того, чехи оказалась гораздо ближе к русским и по уровню жизни, и по менталитету, а может, и по пресловутой бактериальной флоре.

Мы не спешили устраивать детей в школу, решили дать им время сначала привыкнуть к новому месту, смириться с переездом. С ноября по февраль старшая дочь – четвероклассница была на домашнем обучении, получала задания в своей московской школе, раз в две недели ходила в русский экстернат. В январе, поняв, что первый класс в Чехии – не бей лежачего, мы отдали младшую в ближайшую школу. А через некоторое время подтянулась и старшая. Мне кажется, такая постепенность очень помогла девчонкам.

Поначалу мне было стыдно приходить в магазин и обращаться к людям по-русски – как будто я презюмирую, что они обязаны русским владеть. Мне казалось, разумнее обращаться так: «Простите, я ещё недавно здесь живу, ещё только учу чешский язык, можно я буду говорить по-русски?». Достаточно быстро эта фраза сменилась извинением за «ломаный» чешский, а теперь, надеюсь, необходимость в извинениях почти отпала.

За три с половиной года здесь мы поняли, что, чем больше интересуешься происходящим в стране – от политики до кинематографа, чем больше задаёшь вопросов, о том, как лучше выразиться, или о принятых в местном обществе нормах, тем больше тебя любят и уважают.

Светлана Привалова

Свои истории присылайте на указанный выше имейл или звоните по телефону: 777756810, мы их запишем.

© 2009-2024 ПРАЖСКИЙ ЭКСПРЕСС - ИНФОРМАЦИОННОЕ ИЗДАНИЕ
Частичная перепечатка материалов разрешена с активной ссылкой на www.prague-express.cz
Перепечатка материалов в бумажных носителях - только с письменного разрешения редакции
Vydavatel: EX PRESS MEDIA spol. s r.o., Praha 5, Petržílkova 1436/35, IČ: 27379221
Kontaktní osoba: Ing. Boris Kogut, CSc, telefon: +420 775 977 591, adresa elektronické pošty: reklama@prague-express.cz
Všeobecné obchodní podmínky VYDAVATELSTVÍ EX PRESS MEDIA spol. s r.o. pro inzeráty a prospektové přílohy




Система Orphus